《送丁仲圭归合沙》全文
- 拼音版原文全文
送 丁 仲 圭 归 合 沙 宋 /胡 仲 弓 去 秋 曾 作 送 行 诗 ,又 见 贞 人 话 别 离 。杨 柳 柔 条 未 堪 折 ,梅 花 聊 赠 岁 寒 枝 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别离(bié lí)的意思:离别,分别
话别(huà bié)的意思:离别,告别
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
人话(rén huà)的意思:指直接、真实、坦诚的言语或表达方式。
柔条(róu tiáo)的意思:指柔软的竹子,比喻柔顺、温和的性格或言行举止。
送行(sòng xíng)的意思:为别人送行或送别时,表示祝福和告别。
岁寒(suì hán)的意思:岁寒指的是寒冷的冬天。在冬季,寒冷的天气会给人们带来不便和困苦。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
贞人(zhēn rén)的意思:指坚守道德原则,保持纯洁品行的人。
- 翻译
- 去年秋天我曾写过送别的诗篇,如今再次见到你,又要话别离愁。
杨柳的柔软枝条还经不起折断,我姑且用梅花赠你,寓意在寒冬中保持坚韧。
- 注释
- 去秋:去年秋天。
曾:曾经。
作:写。
送行诗:送别的诗。
贞人:指对方,贞洁的人。
话别离:谈论离别。
杨柳:象征离别和柔情。
柔条:柔软的枝条。
未堪折:承受不住折断。
梅花:寒冬中的花朵,常用来象征坚韧和高洁。
聊赠:姑且赠送。
岁寒枝:在严寒中依然挺立的树枝,寓意不屈不挠。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人胡仲弓所作的《送丁仲圭归合沙》。诗中表达了诗人对友人丁仲圭的依依惜别之情。首句"去秋曾作送行诗"回忆了去年秋天的送别情景,暗示此次再见的伤感。次句"又见贞人话别离"中的"贞人"是对丁仲圭的尊称,再次强调了分别的现实。接下来两句"杨柳柔条未堪折,梅花聊赠岁寒枝"运用了象征手法,杨柳象征着离别,其柔条尚且不忍折断,而梅花则在寒冬中赠予,寓意坚韧和友谊经得起时间考验。整体来看,这首诗情感真挚,借景抒情,富有诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
即事
畿辅二麦倍常收,一律秦晋豫齐州。
南省亦复雨时若,方期额庆逢登秋。
较量早晚便如意,自幸今年胜往岁。
如何夏杪更望霖,入秋转觉炎蒸继。
近闻待泽逮淮扬,晚田戽水农夫伤。
五日之期又逾再,真教一刻千金偿。
瞻云卜度心增悯,调幕多惭德不敏。
盛满戒吾亦何辞,饥馑切民其奚忍。