- 拼音版原文全文
南 楼 晚 望 宋 /李 弥 逊 海 角 长 安 望 尔 赊 ,日 边 云 影 更 横 斜 。身 闲 梦 觉 俱 成 蝶 ,眼 病 朝 昏 只 见 花 。可 但 陶 潜 能 避 俗 ,不 应 范 蠡 便 浮 家 。君 恩 未 报 惊 华 发 ,目 断 飞 鸿 水 四 涯 。
- 诗文中出现的词语含义
-
避俗(bì sú)的意思:避免陷入俗套和平庸,追求独特和与众不同。
不应(bù yīng)的意思:不应指的是不应该,表示某种情况或行为是不应该发生或存在的。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
朝昏(cháo hūn)的意思:指白天和黑夜,昼夜更替,时间的变化。
范蠡(fàn lǐ)的意思:指胸怀宽广,志向高远的人。
飞鸿(fēi hóng)的意思:指雄鹰飞翔的姿态,形容才华出众、志向远大的人。
海角(hǎi jiǎo)的意思:指海的角落,比喻极远的地方。
鸿水(hóng shuǐ)的意思:形容水势浩大,洪水滔滔的样子。
华发(huá fà)的意思:指头发变白,象征年老。
可但(kě dàn)的意思:表示某种情况或条件虽然存在,但实际上并不可行或不可接受。
梦觉(mèng jué)的意思:形容梦境非常真实,仿佛觉醒一般。
目断(mù duàn)的意思:目光停止,无法继续看下去。
潜能(qián néng)的意思:指一个人或事物内在的潜在能力或潜在能量。
日边(rì biān)的意思:指日出的地方,也指东方。
云影(yún yǐng)的意思:指云彩在日光照射下的阴影,比喻事物的表面现象。
只见(zhī jiàn)的意思:只能看到某一方面,其他方面无法看到或者没有看到。
- 翻译
- 在遥远的海角遥望长安,日边的云彩更显斜长。
身心悠闲梦境如蝶,眼疾使我昼夜只见花香。
岂止陶潜能远离尘俗,范蠡也不能轻易离开家乡。
未能报答皇恩已生白发,目光所及只有天边飞翔的大雁和无尽的水面。
- 注释
- 海角:偏远的海角。
长安:古都长安。
赊:遥远。
日边:太阳附近。
云影:云彩的影子。
横斜:歪斜、不规则。
身闲:身心清闲。
梦觉:梦醒。
俱成蝶:如同梦境中的蝴蝶。
眼病:视力疾病。
朝昏:早晚。
只见花:只能看到花。
陶潜:东晋诗人,以隐居著称。
避俗:远离世俗。
范蠡:春秋时期越国大夫,曾放弃官位泛舟江湖。
浮家:四处漂泊。
君恩:皇上的恩惠。
华发:白发。
目断:目光尽头。
飞鸿:飞翔的大雁。
水四涯:水面无边。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人在长安城海角处的晚景观赏之情怀。"海角长安望尔赊,日边云影更横斜"表达了诗人站在长安城的尽头,远眺时光流转,夕阳西下,云影斜映的壮丽景象。"身闲梦觉俱成蝶,眼病朝昏只见花"则写出了诗人的心境闲适,如同蝴蝶一般在花间舞动,即使身体有疾,眼前所见也只有那绚烂的花朵。
接下来的两句"可但陶潜能避俗,不应范蠡便浮家"表达了诗人对古代隐逸陶渊明和范宽的不同态度。陶渊明能够超然物外,避世隐居,而范宽则因追求仕途而漂泊不定。
最后两句"君恩未报惊华发,目断飞鸿水四涯"中,“君恩未报”可能是指诗人对朝廷恩泽的感激之情尚未完全表达,而“惊华发”则形容惊人的美丽景色。"目断飞鸿水四涯"则描绘了视线所及,尽是水天相接,孤鸿寂寥在远处飞翔的画面。
这首诗通过对自然景观的细腻描写和内心情感的抒发,展现了一种超脱世俗、寄情于山水之间的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢