勉哉孙楚吏,綵服正光辉。
- 拼音版原文全文
送 夏 侯 参 军 赴 广 州 唐 /贾 至 闻 道 衡 阳 外 ,由 来 雁 不 飞 。送 君 从 此 去 ,书 信 定 应 稀 。云 海 南 溟 远 ,烟 波 北 渚 微 。勉 哉 孙 楚 吏 ,彩 服 正 光 辉 。
- 诗文中出现的词语含义
-
北渚(běi zhǔ)的意思:北渚是中国古代的一个地名,意为北边的渚。引申为指离自己较远的地方。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
光辉(guāng huī)的意思:光明耀眼的辉煌。
海南(hǎi nán)的意思:指事物相互依存、相互联系,互相关联的关系。
南溟(nán míng)的意思:指南方的大海,也泛指辽阔的海洋。
书信(shū xìn)的意思:指书信往来,传递信息或交流思想的方式。
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
闻道(wén dào)的意思:指通过听闻他人的道德品质、学识修养等方面的优点,来提高自己的道德修养和学识水平。
信定(xìn dìng)的意思:信任和确定,指对某人或某件事情充满信心并确定其可靠性。
烟波(yān bō)的意思:指水面上烟雾缭绕,波纹起伏的景象,形容水面景色美丽、宜人。
由来(yóu lái)的意思:指事物的起源或由来的来历。
云海(yún hǎi)的意思:形容云彩密布的大海,也比喻众多的人或事物。
- 注释
- 闻道:听说。
衡阳:古代地名,今湖南衡阳。
外:外面。
由来:从来。
雁:大雁。
送君:送你。
定应:必定会。
稀:稀少。
云海:形容极远的地方。
南溟:南方的大海。
烟波:雾气笼罩的水面。
北渚:北方的小洲。
勉哉:努力啊。
孙楚吏:暗指友人,孙楚是古人名,这里借代。
綵服:彩衣,古代官员的服饰。
正光辉:正闪闪发光。
- 翻译
- 听说衡阳城外,从来就没有大雁飞过。
现在你要离开,今后的书信应该会变得稀少。
你将要去往遥远的南海和北方的水边小洲。
孙楚官吏啊,你努力前行,你的光彩如同彩衣般耀眼。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人贾至所作,名为《送夏侯参军赴广州》。诗中通过对自然景象的描绘,表达了对离别友人的惆怅和不舍,以及对朋友未来工作的鼓励与美好祝愿。
“闻道衡阳外,由来雁不飞。”这两句以写实为主,通过对鸟儿不再飞越衡阳的情景,暗示了一种边塞孤远之感,也映射出诗人心中对于友人离别的无限哀愁。
“送君从此去,书信定应稀。”这两句转而表达了对朋友即将踏上旅程的不舍和担忧,预示着未来联系可能会变得困难和稀少,凸显了诗人对友情深厚的情感。
“云海南溟远,烟波北渚微。”此处借景抒情,通过对遥远天际云海与江湖烟波的描绘,强化了离别之愁和心中的茫茫人海。
最后,“勉哉孙楚吏,綵服正光辉。”这两句则是对朋友即将到达广州后所要面临的工作给予鼓励。诗中提到的“孙楚吏”可能指的是古代楚国的一位贤良之官,通过这种历史比喻来赞美和激励朋友在其仕途上的光辉表现。
综上所述,这首诗不仅展现了诗人深情的友谊,更通过对自然景象的细腻描绘,传达了一种超越时空的感怀之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
绝句赠初和甫
处士孤怀少往还,平时一刺字多漫。
能容著帽挥谈拂,可见高人礼数宽。
寄菊坡吴府判
客怀元自恶,非是为秋悲。
一别又三载,百年能几时。
音书无雁寄,心事有鸥知。
遥想菊坡菊,西风香满篱。