- 拼音版原文全文
蒙 闽 王 改 赐 乡 里 唐 /翁 承 赞 乡 名 文 秀 里 光 贤 ,别 向 钧 台 造 化 权 。阀 阅 便 因 今 日 贵 ,德 音 兼 与 后 人 传 。自 从 受 赐 身 无 力 ,向 未 酬 恩 骨 肯 镌 。归 阙 路 遥 心 更 切 ,不 嫌 扶 病 倚 旌 旃 。
- 诗文中出现的词语含义
-
酬恩(chóu ēn)的意思:回报恩情,报答恩德
德音(dé yīn)的意思:德音是指以德为准则,言行正直,诚实守信的声音。
阀阅(fá yuè)的意思:指掌握权力,能够决定事物成败的人或组织。
扶病(fú bìng)的意思:扶助病弱的人或事物。
归阙(guī quē)的意思:指君主或高官返回宫廷或政府,也用来比喻高官回到原职位上。
后人(hòu rén)的意思:指后代的人。
化权(huà quán)的意思:指将权利转化或转移给他人。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
旌旃(jīng zhān)的意思:旌旃是指古代军队中用来标志指挥所在的旗帜,后来泛指权力、地位、声望等高高在上的象征。
钧台(jūn tái)的意思:指高大而稳固的台阶,比喻高尚的道德品质和卓越的才能。
名文(míng wén)的意思:指有名望的文章或作品。
文秀(wén xiù)的意思:形容文章或文章风格优美、精致。
无力(wú lì)的意思:没有力量,力量不足
遥心(yáo xīn)的意思:指思念之情深远,心意遥远。
造化(zào huà)的意思:指人事物的变化或转变,特指突然发生的变故或意外情况。
自从(zì cóng)的意思:自从表示一个事件或情况开始以后一直延续至今。
- 翻译
- 乡名为文秀里光贤,远离钧台掌握自然的力量。
家族声望因今日显赫,美德名声将流传给后人。
自从蒙受恩赐身体衰弱,未曾回报恩情刻骨铭记。
归乡之路遥远心情更急切,即使抱病也倚仗旗帜前行。
- 注释
- 乡名:地名,可能指代一个有文化气息的地方。
光贤:形容地方或人物的光辉贤明。
钧台:古代地名,象征权势中心。
造化权:自然界的创造和控制力量。
阀阅:世家大族的门第。
今日贵:当前的显赫地位。
德音:美德和声誉。
后人传:留给后代的名声。
受赐:接受恩赐。
身无力:身体虚弱。
酬恩:报答恩情。
镌:雕刻,比喻铭刻在心。
归阙:返回京城。
心更切:心情更加迫切。
扶病:抱病支撑。
倚旌旃:倚靠旗帜,象征权力或支持。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人翁承赞所作,名为《蒙闽王改赐乡里》。诗中表达了诗人对恩赐的感激之情和对功德传颂的美好愿望。
“乡名文秀里光贤,别向钧台造化权”两句,描绘了一种文化氛围浓厚、道德风尚盛行的乡村景象。诗人借此表明,自己所在的地方因得到恩赐而变得更加文明和光荣。
“阀阅便因今日贵,德音兼与后人传”两句,则强调了得以接受这样的恩赐是一种荣幸,同时也希望这种美好的德行能够流传下去,成为后人的榜样。
“自从受赐身无力,向未酬恩骨肯镌”两句,诗人表达了自己因身体状况不佳而无法完全回报这份恩情,只能在精神上铭记这份恩惠。
最后,“归阙路遥心更切,不嫌扶病倚旌旃”两句,通过对远离的宫殿之路的描写,以及诗人即便生病也要倾心侍奉的决心,表达了诗人对皇恩的忠诚和敬仰。
整首诗通过对乡里的美好描绘、对恩赐的感激以及个人身体状况与回报之难的抒发,展现了一种深厚的情感和高洁的人格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
陪欧阳少师永叔燕颍州西湖
西湖草木公所种,仁人实使甘棠重。
归来筑室傍湖东,胜游还与邦人共。
公年未老发先衰,对酒清欢似昔时。
功成业就了无事,令名付与他人知。
平生著书今绝笔,闭门燕居未尝出。
忽来湖上寻旧游,坐令湖水生颜色。
酒行乐作游人多,争观窃语谁能呵。
十年思颍今在颍,不饮耐此游人何。
次韵张问给事喜雨
已收蚕麦无多日,旋喜山川同一云。
禾黍趁时青覆垄,池塘流润渌生文。
两宫尚废清晨集,中禁初消永夜薰。
仓粟半空民望足,深耕疾耨肯忘君。