《春秋战国门.郑相》全文
- 翻译
- 郑国宰相郑相清廉而谨慎有余,他酷爱钓鱼,但结果会怎样呢。
他选择退掉鱼,以此保留了终身的俸禄,有了俸禄,还愁得不到鱼吗?
- 注释
- 郑相:指郑国的宰相。
清贤:清廉贤明。
慎:谨慎。
馀:剩余,此处指过量。
好鱼:喜好钓鱼。
竟何如:结果会怎样。
退鱼:放弃或退回所钓之鱼。
终身禄:终身的俸禄。
禄在:有了俸禄。
何忧:何必忧虑。
不得鱼:得不到鱼。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人周昙的作品,描绘了一位郑国的相国官员清廉贤明、谨慎有余,不仅喜爱捕鱼更以此为乐趣。诗中通过对比手中的鱼和终身的禄位之间的得失,表达了诗人对于清廉官员的赞美之情。
首句“郑相清贤慎有馀,好鱼鱼至竟何如”写出了郑国这位相国官员的高洁品行和他对捕鱼这一爱好的乐趣。这里的“郑相”指的是郑国的丞相或宰相,古代中国最高行政长官之一。“清贤慎有馀”形容其为人廉洁、智慧且谨慎,“好鱼鱼至竟何如”则表达了他对捕鱼这项活动的热爱。
接下来的两句“退鱼留得终身禄,禄在何忧不得鱼”展现了诗人对于郑相清廉与否的赞扬。这里“退鱼”意指放弃捕鱼,“留得终身禄”意味着他能因此保全一生的俸禄(即官员的薪资)。“禄在何忧不得鱼”则是说,即使有了俸禄,他依然担心不能再享受捕鱼这一乐趣。
诗中的意象和对比手法生动地展现了古代清廉官员的形象,同时也反映出诗人对于这种高洁品质的赞美。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高克恭青山半晴雨长卷歌
我曾轻舟直剪钱江水,因之越山秀色看迤逦。
会稽茂林脩竹果无双,怀哉若耶溪畔云门寺。
杜翁青鞋布袜真清豪,史公历穷五岳为雄遨。
要当读书破万卷,此风千载之下何寥寥。
尚书落笔不可当,吏隐喜得居钱塘。
酒壶诗册日左右,大块变态呈方方。
朝云黯淡入窗户,暮雨淅洒过河梁。
雨晴云散远山出,忽看鸦背翻斜阳。
隔岸师法参无尽,云林识语存其详。
模糊二米此颇变,亦如富春浓冶,略殊烟雨之潇湘。
诸公手眼各出长,前后倡和多佳章。
江山本是旧游历,对之顿忘孰幻常。
- 诗词赏析