- 拼音版原文全文
咏 螺 蚌 诗 南 北 朝 /谢 惠 连 轻 羽 不 高 翔 。自 用 弦 纲 罗 。织 鳞 惑 芳 饵 。故 为 钓 所 加 。螺 蚌 非 有 心 。沉 迹 在 泥 沙 。文 无 雕 饰 用 。味 非 鼎 俎 和 。
- 诗文中出现的词语含义
-
雕饰(diāo shì)的意思:指对事物进行精细的装饰,使其更加美观。
鼎俎(dǐng zǔ)的意思:指古代宴会上用来盛放祭品的大鼎和餐具,借指重要的职位或责任。也用来形容重要的事物或重大的责任。
芳饵(fāng ěr)的意思:芳香的食物可以引诱人或动物,比喻美色或美食能够诱惑人心。
高翔(gāo xiáng)的意思:指飞得很高,形容能力、成就等非常出众。
螺蚌(luó bàng)的意思:比喻人们争夺利益而互相纠缠不清的局面。
泥沙(ní shā)的意思:指非常细小的颗粒物质。也用来比喻琐碎、微不足道的事物。
轻羽(qīng yǔ)的意思:轻盈如羽毛,形容人或事物轻巧、灵活。
网罗(wǎng luó)的意思:指广泛搜集、聚集、收集。
文无(wén wú)的意思:指人没有文化知识,无法应对各种情况。
纤鳞(xiān lín)的意思:形容事物极为细小、丰富。
有心(yǒu xīn)的意思:用心、用意
自用(zì yòng)的意思:指为了自己的利益而利用他人或事物。
- 注释
- 轻羽:轻盈的羽毛。
不高翔:无法高飞。
自用:自然会。
弦网罗:弓弦编织的网捕捉。
纤鳞:细小的鱼儿。
惑:被...迷惑。
芳饵:香饵,指诱人的事物。
故为:因此才会。
钓所加:被钓鱼人捕获。
螺蚌:螺蛳和河蚌,此处泛指贝类。
非有心:没有心机或目的。
沉迹:深藏。
泥沙:泥土和沙子,比喻低微的环境。
文:文章或文字。
雕饰用:刻意的修饰或装扮。
味:这里指文章或事物的内在韵味。
鼎俎:古代烹饪器具,代表烹饪过程。
和:调和,这里指外在的修饰。
- 翻译
- 轻盈的羽毛无法高飞,自然会被弓弦编织的网捕捉。
细小的鱼儿被香饵迷惑,因此才会被钓鱼人捕获。
螺蛳河蚌并无心机,只是深藏在泥沙之中。
文章不需刻意雕琢,味道并非全靠烹调调和。
- 鉴赏
这首诗描绘了螺蚌的自然状态,通过对比的手法,表达了诗人对于纯朴无华、不随波逐流的生活态度的向往。"轻羽不高翔,自用弦网罗"两句,形象地展示了螺蚌安于现状,不追求高飞远走,也没有过多的奢望,只是以简单的方式生存于世。"纤鳞惑芳饵,故为钓所加"则描写了鱼儿因为贪图美食而中计,这里隐喻了人生在追求物质享乐时可能陷入的困境。
"螺蚌非有心,沉迹在泥沙"表明螺蚌无心机,只是默默生活在泥沙之中。这两句不仅是在形容自然景象,也在传达一种超然物外的情怀,即对于世俗纷争的超脱。
最后两句"文无雕饰用,味非鼎俥和"则直接表述了诗人对于生活和文学上的追求——不求华丽装饰,只愿简单真实。这里的"文"指的是文学作品,而"味"则比喻为生命的滋味,不在于外在的奢侈享受,而在于内心的平和与满足。
总体来看,这首诗通过对螺蚌生活状态的描写,表达了诗人对于自然、简约和超脱世俗的向往,以及他个人对于文学创作的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
与高李二生晚步芙蓉江上
胜侣多旷怀,江皋蹑斜照。
波平风力微,重山薄层耀。
翠淡青黛浓,云霞綵相冒。
峤叠秋霭分,峰攒晚容峭。
帆去白已遐,复近浦萦抱。
掩映眺难穷,回复景殊妙。
溆曲龙九纡,峦明水千澡。
长谣归路迟,烟苍野生烧。
何以写清欢,持醪远相劳。
醉泥芙蓉花,骄成美人笑。