《香奁体五首·其四》全文
- 注释
- 绿杨:绿色的柳树。
红杏:红色的杏花。
闹:热闹,形容花开繁盛。
墙头:墙的顶部或边缘。
眉山:地名,这里可能象征美丽的景色。
秋:秋季。
一行:一排。
珠帘:用珠子串成的帘子。
休:不要。
捲上:卷起。
怕:担心。
春:春天。
知道:察觉到。
人:人。
愁:忧愁。
- 翻译
- 绿杨和红杏在墙头争艳,仿佛是眉山的秋色画卷。
不要把珠帘放下,怕春天知道了有人会因此而忧愁。
- 鉴赏
这是一首典型的中国古诗,采用了香奄体的形式,属宋代叶茵所作。诗中的意象丰富,情感细腻,从中可以感受到作者对春日美景的描绘以及内心的矛盾与忧愁。
“绿杨红杏闹墙头”一句,以生动的笔触勾勒出春天的热闹景象,绿色的柳树和红色的杏花在墙头上争奇斗艳,营造出了一个生机勃勃的画面。
“画出眉山却带秋”则是诗人借用自然景物来描绘自己的心境,“眉山”指的是那皱起的眉头,表达了一种无奈与忧愁,而“带秋”则暗示了内心深处对秋天萧瑟景象的向往,这是诗人情感上的复杂性和矛盾性。
接下来的“一行珠帘休捲上,怕春知道有人愁”两句,更进一步揭示了诗人的内心世界。诗人不愿意卷起那如同珍珠般的窗帘,是因为害怕春天的美好景色会发现自己内心的忧愁。这表达了一种逃避现实的情感,也反映出诗人对个人隐私和情感世界的保护欲望。
总体来说,这首诗通过细腻的自然描写和巧妙的心理描绘,展现了作者复杂而微妙的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢