- 诗文中出现的词语含义
-
草虫(cǎo chóng)的意思:指志向不高,能力不强,处于低下地位的人。
待令(dài lìng)的意思:等待指令或命令尚未下达
风霜(fēng shuāng)的意思:指人经受了风吹和霜打的磨砺,比喻经历了艰苦困苦的磨砺,锻炼出坚强的意志和品质。
高风(gāo fēng)的意思:指高尚的风气和崇高的品质。
何为(hé wéi)的意思:指询问某事物的真正含义或定义。
何所(hé suǒ)的意思:指不知道在何处或不知道如何处理问题或情况。
化工(huà gōng)的意思:化学与工程的结合,指化学工程或化学工业。
江河(jiāng hé)的意思:比喻事物的发展或变化如同江河流水一样不可阻挡。
开阖(kāi hé)的意思:开启和关闭,指控制、调节事物的运行或发展。
落日(luò rì)的意思:指太阳落山,天色暗下来,也用来比喻人或事物的衰落、结束。
鸣蜩(míng tiáo)的意思:形容声音嘹亮、持久。
且复(qiě fù)的意思:表示某种情况或状态尚未结束,还会继续发展或变化。
朔雁(shuò yàn)的意思:指北方的候鸟,特指朔方地区过冬的大雁。
肃肃(sù sù)的意思:庄严肃穆,肃立的样子。
肃如(sù rú)的意思:庄重、严肃的样子。
微物(wēi wù)的意思:微小的东西;极其细小的事物。
行意(xíng yì)的意思:行为的意图或目的
阴阳(yīn yáng)的意思:阴阳是中国哲学中的一个重要概念,指的是宇宙万物的两个相对而又统一的方面。阴指阴暗、负面、 passivity;阳指明亮、积极、活动。阴阳相互依存、相互转化,是世界万物存在和发展的根本原则。
有行(yǒu xíng)的意思:有能力、有才干、有作为。
有旧(yǒu jiù)的意思:形容事物陈旧、过时。
战争(zhàn zhēng)的意思:战斗中无人能够战胜。
- 注释
- 鸣蜩:蝉鸣。
嘒:微弱的响声。
逮夜:到夜晚。
草虫:田野昆虫。
何为者:为什么这样做。
阴阳:天地自然的对立统一。
战争:斗争。
竞:竞争。
化工:大自然的力量。
开阖:生灭变化。
命:命令。
朔雁:北雁。
肃肃:整齐严肃。
待令:等待命令。
旧渚:古老的洲渚。
宁畏:岂怕。
风霜劲:严寒霜冻。
- 翻译
- 蝉鸣在高风中回响,夜晚来临又归于宁静。
草丛中的虫儿为何鸣叫,夕阳下它们尽情展现声音。
天地间的阴阳交替斗争,微小生物又如何参与其中。
大自然的手法巧妙无比,万物的生长变化只听从它的指令。
北方的大雁似乎有队伍的意向,整齐严肃如同等待命令。
江河中有古老的洲渚,它们怎能畏惧严寒和霜冻的侵袭。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋夜静谧的自然景象,通过对草虫鸣叫和阴阳变化的描述,展现了诗人对于自然界微小生命活动以及宇宙运行规律的观察与思考。
“鸣蜩嘒高风”,开篇即以清晰的语言描绘出秋夜中蜩蝉的鸣叫声,这不仅传达了季节感,更表现出了自然界生命力之强烈。接着,“逮夜且复静”则是对夜深人静时分的写照,显示了时间流转和环境氛围的变化。
“草虫何为者,落日鸣复逞”,诗人进一步探问这些微小生物在黄昏后继续鸣叫的意义,似乎在思考生命的价值和存在的目的。紧接着,“阴阳且战争”一句,则是对自然界中阴阳两大气候变化的描绘,这里蕴含了宇宙万物生生不息、相互作用的哲理。
“微物何所竞,化工执其机”,诗人通过这一问句和肯定句,表达了对微小生命追求存活与发展的观点,以及自然规律中各类生物都在其中寻找自己的位置和角色。同时,“开阖惟所命”则透露出一种宿命论的思考,似乎认为一切皆有预定,不可抗拒。
“朔雁有行意”,这里的“朔雁”指的是大雁的队列,通过它们的有序飞行来暗示了自然界中生命活动的秩序和规律。接下来的“肃肃如待令”则是对这些遵循自然法则行动的生物之态度的一种形容,表现出一种敬畏与顺应。
最后,“江河有旧渚,宁畏风霜劲”,诗人通过古老河流及其深邃的水道来传达了时间的沉淀和自然力的强大。同时,也表达了对严酷秋风和寒冷霜雪所带来的变化与挑战保持敬畏之心。
整首诗以细腻的笔触勾勒出一个充满哲思的秋夜图景,展现了诗人对于自然界及其规律深刻的感悟和思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
把酒问月
青天有月来几时,我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻。
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
氓
氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。
乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。
桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。
桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。
三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
《氓》【秦·诗经】氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
https://www.xiaoshiju.com/shici/67c6674085a48846.html
登科后
昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。
春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。