- 诗文中出现的词语含义
-
不言(bù yán)的意思:指不说话,保持沉默。
长门(cháng mén)的意思:指长久的门客,也用来形容长期受人重用的人。
愁眉(chóu méi)的意思:形容人因忧愁而皱起的眉头。
红粉(hóng fěn)的意思:指女子的美貌和妆饰。
旧恩(jiù ēn)的意思:指过去曾经受到的恩惠或帮助。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
履迹(lǚ jì)的意思:履行前人的道德规范或者学术传统。
眉结(méi jié)的意思:形容人的眉毛紧锁在一起,表示忧虑、烦恼或生气的情绪。
啼痕(tí hén)的意思:指哭泣时留下的痕迹或痕迹留在心中,形容悲伤、痛苦的印记。
新宠(xīn chǒng)的意思:指新近受到宠爱的人或物。
夭桃(yāo táo)的意思:指美丽而娇嫩的桃花。
- 注释
- 君王:指古代的皇帝。
妾:古代女子对自己的谦称。
长门:汉代宫殿名,常用来借指失宠妃子的居所。
舞袖:跳舞时挥动的袖子,这里比喻受宠的新欢。
愁眉:皱着眉头,表示忧愁的样子。
绿钱:指青苔,因其形状颜色似铜钱。
履迹:鞋子留下的痕迹,这里指过去的行踪。
红粉:妇女化妆用的胭脂,这里借指泪水混杂着脂粉。
啼痕:哭泣后留下的泪痕。
夭桃:形容桃花茂盛艳丽,这里比喻那些得宠的妃子。
看春:观赏春天的景色。
- 翻译
- 君王因为嫌弃我善妒,将我关闭在长门宫中。
他宠爱着新欢,舞袖飘扬,而我却愁眉不展,怀念着往日的恩情。
青苔慢慢侵占了我曾走过的足迹,胭脂泪湿了衣裳留下斑斑痕迹。
我羞于让娇艳的桃花取笑,独自一人在春天里默默无语。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位被皇帝冷落的宫女心中的哀怨与不舍。"君王嫌妾妒,闭妾在长门"两句表明了她因为多疑而遭到皇帝的猜忌,被囚禁于偏远的长门之中。这是一个充满哀伤情绪的开篇。
"舞袖垂新宠,愁眉结旧恩"中的“舞袖”指的是其他受宠爱的宫女在皇帝面前摆动衣袖以获取宠幸,而她则因愁思而眉头紧锁,心中仍然挂念着往日的情意。
接下来的"绿钱侵履迹,红粉湿啼痕"更添了一份凄凉。绿苔之生于门前,象征着时光的流逝与孤独;而“红粉湿啼痕”则暗示了她的哀愁与泪水,红色的脸妆因哭泣而模糊不清。
最后,“羞被夭桃笑,看春独不言”表达了她对春天的景色无法开口,只能沉默以对。这里的“夭桃”指的是早熟的桃子,常用来比喻美女,而她则因自己的处境而感到羞愧,不敢言说春色的美好。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了宫廷生活中的孤独与哀怨,以及女性在权力结构中微弱的存在状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢