《景灵宫》全文
- 翻译
- 在孟月的祠堂和古老的庙宇中,都城的人们怀念着过去的皇宫。
那些年,皇帝曾驾临的地方,如今只剩老树上传来鸟儿的呼唤。
- 注释
- 孟月:农历每月的第一个月。
祠原庙:祭祀祖先或神灵的古老庙宇。
都人:都市居民。
故宫:古代皇宫,这里指过去的皇家居所。
当年:过去的时候。
驾幸:皇帝出行,降临。
乔木:高大的树木。
鸟呼风:鸟儿在风中鸣叫。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅怀旧的画面,诗人在孟月时节来到祠原庙,见到这里的景象,不禁让人想起了过去的故宫。"当年驾幸处"表明这是一个曾经受到皇帝恩宠的地方,而现在却只剩下"乔木鸟呼风"的荒凉景色。诗中透露出一种时光流转、盛衰更替的情感,以及对过往美好时光的怀念和对现实世界的无奈感受。
从艺术表现上看,诗人运用了鲜明的对比手法,将过去的繁华与现在的萧瑟形成对照,增强了语言的表现力。同时,通过对自然景物的描写,如"乔木鸟呼风",不仅营造出一种凄清、寂寞的氛围,也让读者感受到诗人内心的孤独与哀愁。
总体而言,这是一首抒发个人情感和对历史变迁反思的古典诗歌,它以简洁的语言和深邃的意境,展现了诗人的高超艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
召还至都门先寄子由
老身倦马河堤永,踏尽黄榆绿槐影。
荒鸡号月未三更,客梦还家时一顷。
归老江湖无岁月,未填沟壑犹朝请。
黄门殿中奏事罢,诏许来迎先出省。
已飞青盖在河梁,定饷黄封兼赐茗。
远来无物可相赠,一味丰年说淮颍。
次韵王晋卿上元侍宴端门
月上九门开,星河绕露台。
君方枕中梦,我亦化人来。
光动仙毬缒,香馀步辇回。
相从穿万马,衰病若为陪。
次韵子由书李伯时所藏韩干马
潭潭古屋云幕垂,省中文书如乱丝。
忽见伯时画天马,朔风胡沙生落锥。
天马西来从西极,势与落日争分驰。
龙膺豹股头八尺,奋迅不受人间羁。
元狩虎脊聊可友,开元玉花何足奇。
伯时有道真吏隐,饮啄不羡山梁雌。
丹青弄笔聊尔耳,意在万里谁知之。
干惟画肉不画骨,而况失实空留皮。
烦君巧说腹中事,妙语欲遣黄泉知。
君不见韩生自言无所学,厩马万匹皆吾师。