《咏伛背子》全文
- 拼音版原文全文
咏 伛 背 子 唐 /蒋 贻 恭 出 得 门 来 背 拄 天 ,同 行 难 可 与 差 肩 。若 教 倚 向 闲 窗 下 ,恰 似 箜 篌 不 著 弦 。
- 翻译
- 走出门外仿佛背靠着天空,同行者难以与之并肩相比。
如果让它靠在空闲的窗户边,就像箜篌没有上弦,无法弹奏。
- 注释
- 得:获得,走出。
门:门口。
背:背对。
拄:支撑。
天:天空。
同行:一起出行的人。
难:难以。
可:可以。
与:和。
差肩:相当,相提并论。
若教:假如让。
倚:倚靠。
向:对着。
闲窗:空闲的窗户。
下:下面。
恰似:就像。
箜篌:古代的一种弦乐器。
不著弦:没有上弦。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗的生活状态和心境。"出得门来背拄天,同行难可与差肩"表达了诗人在精神上追求超然物外、不与世俗同流合污的愿望。这里的"背拄天"形象强烈,显示了一种坚定的信念和独立自主的人格魅力。
接着的"若教倚向闲窗下,恰似箜篌不著弦"则是诗人在表达一种淡泊名利、超脱尘世的情感。"箜篌不著弦"比喻了心无挂碍,无为而治的生活态度。这里的意境清新脱俗,展示了一种对宁静生活的向往和追求。
整体来看,这首诗通过生动的形象和鲜明的对比,展现了诗人内心的自由与超脱,以及对于简约、自在生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
神堂道中听后骑短笛妙甚而花柳已有思涧流溅溅可喜
从来十八拍,笛里更清新。
著处是浅笑,可人惟晚春。
末扳红簌簌,且揭碧鳞鳞。
小雨为我止,鹁鸪长自驯。