《偶成·其六》全文
- 翻译
- 还未衰老身体尚能支撑
只忧虑疾病会逐渐削弱体魄
- 注释
- 形骸:身体。
自支:自我支撑。
唯:只。
多病:多种疾病。
酿成:逐渐形成。
衰:衰老。
诗书:读书和写文章。
犹:仍然。
发丘将:挖掘智慧的将领。
稽首:古代跪拜礼,表示尊敬。
竺乾:佛教用语,指印度(古称竺国,今印度尼西亚一带)和乾闼婆(神话中的音乐神),这里泛指佛教。
真我师:真正的导师。
- 鉴赏
这首诗是宋代词人李流谦的《偶成》(其六),通过对生命衰老和疾病的感慨,表达了诗人对于学习和自我提升的渴望与决心。
“未老形骸足自支”,此句描绘出诗人虽然身体尚未完全衰弱,但已经感到力不从心,生怕自己不能支撑到最后。这里的“形骸”指的是身体的枯槁状态,“自支”则表明尽管如此,诗人仍旧在努力维持。
“唯忧多病酿成衰”,这句话表达了诗人的担忧,是因为疾病缠身而加速了衰老。这里的“酿成衰”意味着疾病像酒一样慢慢地酝酿出衰老来。
“诗书犹作发丘将”,此句则表达了诗人面对生理上的困境,依然不放弃学习和提升自己的决心。“诗书”指的是诗词和儒家经典,“犹作”意味着仍旧在做,“发丘将”则是形容学问渊博如同山丘一样高深。
“稽首竺乾真我师”,这里的“稽首”是古代的一种礼节,表示尊敬和学习的态度。“竺乾”指的是古代圣贤或学者,如孔子、老子等,而“真我师”则表明诗人将这些前人的智慧视为自己的老师,愿意向他们学习。
整体来看,这首诗通过对衰老和疾病的反思,强调了生命中学习和自我提升的重要性。即使身处困境,也要保持积极向上的心态,不断追求知识与智慧。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
示法轮宗觉
身如槁木藏春色,眼似澄江映秋碧。
洞庭湖上月同圆,石廪峰前人不识。
从来说法闹云林,直措人心定难得。
岂关佛运有穷通,自是担肩无膂力。
看君古井直浪尽,阅世空花等尘寂。
虽然独饭一盂香,争似分甘千百亿。