- 拼音版原文全文
经 龙 门 废 寺 唐 /刘 沧 因 思 人 事 事 无 穷 ,几 度 经 过 感 此 中 。山 色 不 移 楼 殿 尽 ,石 台 依 旧 水 云 空 。唯 余 芳 草 滴 春 露 ,时 有 残 花 落 晚 风 。杨 柳 覆 滩 清 濑 响 ,暮 天 沙 鸟 自 西 东 。
- 诗文中出现的词语含义
-
残花(cán huā)的意思:指已经凋谢或残缺不全的花朵,比喻事物或人的状况不完整或不完美。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
经过(jīng guò)的意思:经历、经验、经过某个地方或经过某个事件。
楼殿(lóu diàn)的意思:指宏伟的宫殿或楼阁。
暮天(mù tiān)的意思:指日落时分或天黑的时候。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
沙鸟(shā niǎo)的意思:指人在困境中不屈服,勇往直前,不畏艰难困苦。
山色(shān sè)的意思:山的景色、山的颜色
事事(shì shì)的意思:指事事都如意顺利,一切都顺心如意。
石台(shí tái)的意思:指坚固、稳定的基础或根基。
水云(shuǐ yún)的意思:指水雾弥漫的样子,形容景物或气氛朦胧不清。
无穷(wú qióng)的意思:没有尽头,无限。
西东(xī dōng)的意思:形容东西分散或离散,没有秩序或规律。
杨柳(yáng liǔ)的意思:杨柳是指杨树和柳树,用来形容柔软、婉约的女子。
依旧(yī jiù)的意思:依然如故,没有改变
- 翻译
- 因为思考人间世事无尽,多次经过这里都感触颇深。
山色依旧,古老的楼殿已消失不见,只剩下石台和空荡荡的水面云雾缭绕。
只有春天的芳草上挂着露珠,偶尔有残败的花朵在晚风中飘落。
杨柳覆盖的河滩上传来清溪流水声,傍晚时分,沙滩上的鸟儿各自向东西方飞去。
- 鉴赏
这首诗描绘了一番凄美的意境,抒发了诗人对过往事物无限感慨的情怀。"因思人事事无穷,几度经过感此中"表达了诗人面对昔日繁华,如今却荒废的景象,不禁陷入深深的思索与感伤之中。
接下来的两句"山色不移楼殿尽,石台依旧水云空"则描绘出一幅静谧而又有些凄凉的画面。山色依旧,但昔日的楼阁已经荡然无存,只剩下石台孤独地矗立在水边,周围是悠远的云海。这不仅是对景物的描绘,更是诗人心境的一种写照。
"唯馀芳草滴春露,时有残花落晚风"这两句则转向细腻地刻画自然界的细节。春天的花草在微小的露珠中显得尤为鲜活,而那些未及开放或已经凋零的花朵,在晚风中飘落,带有一丝哀艳之感。
最后两句"杨柳覆滩清濑响,暮天沙鸟自西东"则是对自然景观的进一步渲染。杨柳树下的溪水潺潺作响,暮色中的沙洲上,鸟儿自由地穿梭于西方与东方之间,这不仅是景物的描写,更蕴含着诗人内心对于自由和超脱世俗羁绊的向往。
整首诗通过对废寺景象的细腻刻画,不仅展示了诗人的艺术功力,也流露出一种淡泊明志、超然物外的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
海上篇
天风万里起,海水高十寻。
中有都人士,拔剑拯陆沉。
素甲三十里,朱縢万千垒。
誓身殉家国,援抱常切齿。
东连海上兵,天挺三世英。
艨艟山岳高,军储沧海倾。
纵横长江动,军威千里空。
拊手功可立,名姝何足惜。
痛饮伫黄龙,酣醉实狼籍。
一朝肘腋变,惊雷还自敌。
鸟兽散何为,岛上复卖国。
叹息复叹息,燕市文山即。
海外多君子,至今长恨水。