- 拼音版原文全文
和 礼 灭 翁 感 钱 氏 旧 事 宋 /洪 咨 夔 民 不 知 兵 物 自 华 ,表 忠 消 得 老 碑 夸 。虎 符 龙 节 故 王 国 ,凤 舞 鸾 飞 今 帝 家 。遗 庙 断 垣 低 槲 叶 ,荒 村 旧 井 湿 桐 花 。冯 夷 尚 怕 潮 头 弩 ,一 望 西 兴 渡 口 沙 。
- 诗文中出现的词语含义
-
潮头(cháo tóu)的意思:指潮水的最前头,也比喻时代潮流的最前沿或事物的最先进状态。
帝家(dì jiā)的意思:指皇帝家族,也泛指皇室家族或大家族。
渡口(dù kǒu)的意思:渡口是指过河的地方,也可以比喻解决问题或克服困难的关键节点。
冯夷(féng yí)的意思:形容思想、行为不切实际、脱离实际。
虎符(hǔ fú)的意思:虎符是指古代中国将军手中的一种象征军权的令牌。
荒村(huāng cūn)的意思:指荒凉贫困的村庄或地方。
旧井(jiù jǐng)的意思:指旧时的井,比喻陈旧、过时的事物。
龙节(lóng jié)的意思:指节日或庆典中隆重的活动或仪式。
桐花(tóng huā)的意思:指人生短暂,比喻时光易逝,生命短暂。
王国(wáng guó)的意思:指统治权力、地位高而稳固的国家或地方。
西兴(xī xīng)的意思:指人们的欢乐、兴奋之情。
消得(xiāo de)的意思:指消除、解决问题或难题。
一望(yī wàng)的意思:远远望去,一眼可以看到的景象。
知兵(zhī bīng)的意思:了解军队、兵器和战争的知识。
- 翻译
- 百姓不再知战事,万物自然繁盛,忠诚的体现赢得老碑赞美。
昔日的虎符和龙节象征强大王国,如今凤凰舞动在当今皇室的领域。
古老的庙宇只剩断壁残垣,覆盖着槲叶,荒凉村庄的古井边桐花飘落。
水神冯夷尚且畏惧潮头的弓箭,遥望西兴渡口,满目皆是沙滩。
- 注释
- 民:百姓。
兵:战争。
物:事物。
自华:自然繁荣。
虎符:古代调兵的信物。
龙节:皇家的象征。
故王国:过去的强大国家。
今帝家:现在的皇朝。
遗庙:废弃的庙宇。
断垣:残破的墙壁。
低:覆盖。
槲叶:一种落叶乔木的叶子。
荒村:荒废的村庄。
旧井:古老的水井。
湿桐花:湿润的梧桐花。
冯夷:传说中的水神。
潮头:潮汐。
弩:古代的弓箭。
西兴渡口:地名,渡口。
沙:沙滩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅历史变迁与自然景观交织的画面,展现出对钱氏王朝昔日荣光与今日遗迹的感慨。首句"民不知兵物自华",暗示了往昔社会安宁,百姓安居乐业,即使没有战事,自然景色依然美丽。"表忠消得老碑誇",则赞美了过去的忠诚事迹被铭记在古老的石碑上,成为后人敬仰的对象。
接下来的两句"虎符龙节故王国,凤舞鸾飞今帝家",通过象征皇权的虎符、龙节和凤凰、鸾鸟的意象,对比了昔日王国的辉煌与如今帝家的变迁,暗示了王朝更迭的沧桑。
"遗庙断垣低槲叶,荒村旧井湿桐花",诗人以废弃的庙宇、残破的墙壁、落叶和湿润的桐花,描绘出荒凉破败的景象,表达了对钱氏旧事的怀旧之情。
最后,"冯夷尚怕潮头弩,一望西兴渡口沙",借水神冯夷畏惧潮头之威力,暗指钱塘江边的西兴渡口,曾经的军事防御设施如今只剩下一片沙滩,进一步强化了对历史变迁的感慨。
整体来看,洪咨夔在这首诗中以细腻的笔触,通过对自然景物和历史遗迹的描绘,寓言式地表达了对钱氏王朝兴衰的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢