坐久冰生砚,无聊撚白髭。
- 拼音版原文全文
雪 夜 怀 赵 存 我 碧 澜 潜 心 三 昆 仲 宋 /顾 逢 坐 久 冰 生 砚 ,无 聊 捻 白 髭 。友 朋 上 心 处 ,风 雪 打 头 时 。夜 永 孤 灯 共 ,天 寒 一 雁 知 。儿 童 来 膝 下 ,拨 火 觅 蹲 鸱 。
- 诗文中出现的词语含义
-
拨火(bō huǒ)的意思:指及时采取措施,防止事态恶化或进一步扩大。
打头(dǎ tóu)的意思:指在一系列事物或行动中,排在最前面,起带头作用。
蹲鸱(dūn chī)的意思:形容人长时间地坐在一个地方,不愿意离开。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
孤灯(gū dēng)的意思:指孤单寂寞的景象或处境。
上心(shàng xīn)的意思:用心关注、认真对待
无聊(wú liáo)的意思:指事物乏味、无趣,缺乏刺激或兴趣。
膝下(xī xià)的意思:指子女对父母的尊敬和孝顺之情。
夜永(yè yǒng)的意思:夜晚持续很长时间,形容时间过得很慢。
友朋(yǒu péng)的意思:
朋友。《左传·庄公二十二年》:“翘翘车乘,招我以弓,岂不欲往,畏我友朋。” 晋 陆机 《挽歌诗》之一:“周亲咸奔凑,友朋自远来。” 明 袁宏道 《忆弟》诗之二:“文章妻子怪,姓字友朋嗔。” 瞿秋白 《饿乡纪程》四:“从入 北京 到五四运动之前,共三年,是我最枯寂的生涯,友朋的交际可以说绝对的断绝。”
- 翻译
- 坐久了砚台都结了冰,感到无聊时就捻弄着胡须。
在朋友真正关心我的时候,即使风雪交加我也能挺过。
长夜难眠,只有孤灯相伴,寒冷中唯有一只雁能感知我的寂寥。
孩子们来到膝下,围着火堆寻找着一种叫蹲鸱的食物。
- 注释
- 坐久:长时间坐着。
冰生砚:砚台结冰。
无聊:感到无趣。
撚白髭:捻动白色的胡须。
友朋:朋友。
上心处:真心关心的地方。
风雪打头时:遭遇困难或逆境。
夜永:长夜漫漫。
孤灯:独自一盏灯。
一雁知:一只雁能感知。
儿童:孩子们。
膝下:膝边。
拨火:拨弄火堆。
蹲鸱:一种植物,也称‘地耳’或‘冬菇’,古代食物。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在寒冷冬夜中独自静坐的情景。"坐久冰生砚"写出了环境的清冷,砚台上的水都结成了冰,显示出诗人内心的孤寂。"无聊撚白髭"则流露出诗人的百无聊赖,轻轻捻着胡须,透露出岁月流逝的感伤。
"友朋上心处,风雪打头时"表达了对远方朋友的深深思念,即使在风雪交加的艰难时刻,也未能忘怀。"夜永孤灯共"进一步渲染了孤独的氛围,只有孤灯相伴,漫长的夜晚显得更加漫长。"天寒一雁知"借孤雁的形象,寓言自己在这样的天气里,唯有大雁能理解他的心境。
最后两句"儿童来膝下,拨火觅蹲鸱"则转而展现出家庭的温暖,孩子们围在身边,天真活泼地拨弄着火堆寻找食物(蹲鸱,可能是指一种野生植物或食物),给这个雪夜带来一丝人间烟火气和生活的希望。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了诗人在雪夜中的孤寂与思念,以及家庭带来的慰藉,情感深沉而富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢