- 拼音版原文全文
夜 行 自 戏 六 五 言 宋 /晁 说 之 触 热 褦 襶 几 许 ,我 生 何 艰 哉 。九 天 星 斗 初 转 ,汲 井 意 徘 徊 。不 解 鸣 珂 帝 所 ,踉 蹡 没 尘 埃 。为 问 晚 嫁 卢 姬 ,一 笑 为 谁 开 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不解(bù jiě)的意思:不理解、不明白
尘埃(chén āi)的意思:指非常微小的尘土或灰尘,也用来比喻微不足道的事物或人。
触热(chù rè)的意思:触动热情,激发热烈的反应或情感。
帝所(dì suǒ)的意思:指帝王的居所,也用来形容非常华丽、宏伟的建筑。
几许(jǐ xǔ)的意思:一些,几个,多少
九天(jiǔ tiān)的意思:形容程度极高,超出一般范围的事物或人。
踉蹡(liàng qiāng)的意思:形容行走不稳,摇摇晃晃的样子。
卢姬(lú jī)的意思:指女子的美貌动人。
鸣珂(míng kē)的意思:指人才得以施展才华、展示才能。
徘徊(pái huái)的意思:指人在某个地方来回走动,犹豫不决,无法下定决心。
天星(tiān xīng)的意思:指天空中的星星,比喻杰出的人物或者出类拔萃的事物。
晚嫁(wǎn jià)的意思:指女子年龄较大时才结婚。
我生(wǒ shēng)的意思:指自己的一生、个人的生活。
星斗(xīng dǒu)的意思:指星星闪烁的样子。比喻光彩照人,才华出众。
- 翻译
- 炎热的夏天让我疲惫不堪,我的生活多么艰难。
星辰在九天之上刚刚转动,我提着水桶犹豫不决。
不明白为何不能去皇宫中鸣珂(古代妇女乘车时摇动的铃铛),只能在尘土中跌跌撞撞。
我想问问那位晚婚的卢姬,她的笑容是为了谁而绽放?
- 注释
- 触热:形容天气炎热。
褦襶:形容夏日衣服厚重,此处指炎热。
九天星斗:指天空中的星星。
汲井:打水。
踉蹡:跌跌撞撞的样子。
卢姬:古代对未出嫁女子的称呼。
一笑:微笑,笑容。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《夜行自戏六五言》。诗中,诗人以触热的褦襶(一种轻薄的夏衣)起兴,感叹人生的艰辛。他描述自己在夜晚行走时,抬头看见星辰转动,内心犹豫不决,似乎在斟酌着什么。他自嘲未能像朝臣那样佩玉鸣珂,而是狼狈地淹没在尘埃之中。最后,诗人以疑问的方式,询问那个晚嫁的卢姬,她的笑容是为了谁而绽放。
整首诗通过个人的夜晚行踪和心理活动,表达了诗人对人生际遇的感慨和对女性命运的关注,透露出一种淡淡的忧郁和无奈。语言质朴,情感深沉,体现了宋词中常见的个人抒怀风格。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析