- 拼音版原文全文
题 杜 介 供 奉 熙 熙 堂 宋 /苏 辙 门 前 籍 籍 草 生 径 ,堂 上 熙 熙 气 吐 春 。遮 眼 图 书 聊 度 日 ,放 情 丝 竹 最 关 身 。年 来 冯 脱 乌 皮 几 ,客 去 时 干 漉 酒 巾 。卜 筑 城 中 移 榜 就 ,休 心 便 作 广 陵 人 。
- 诗文中出现的词语含义
-
卜筑(bǔ zhù)的意思:卜筑是一个古代的成语,意为预测建筑。它形容人们在建筑之前,先进行卜问神明,以预测建筑的好坏。
度日(dù rì)的意思:度过一天的时间,表示度日如年,时间过得很慢。
放情(fàng qíng)的意思:指毫不顾忌地表露真情,毫无保留地表达感情。
广陵(guǎng líng)的意思:泛指广阔的地方,也指繁华的城市。
籍籍(jí jí)的意思:形容人或事物的状况艰苦、困顿。
陵人(líng rén)的意思:指能力高超的人,指才能出众、超群的人。
漉酒(lù jiǔ)的意思:漉酒是指过滤酒液,去除其中的杂质。引申为去除掉不纯正的事物,使之纯净。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
情丝(qíng sī)的意思:形容情感的纠葛和牵绊。
去时(qù shí)的意思:离开的时候
丝竹(sī zhú)的意思:指音乐的声音和乐器的演奏。
堂上(táng shàng)的意思:指在家庭或团体中的正式场合中,以长辈或上级的身份出席或主持会议、座谈等活动。
图书(tú shū)的意思:指书籍、图书馆等与书有关的事物。
乌皮(wū pí)的意思:形容人的皮肤黑而帅气。
熙熙(xī xī)的意思:形容人多、热闹的样子。
遮眼(zhē yǎn)的意思:遮住眼睛,不愿看到或面对现实。
筑城(zhù chéng)的意思:建造城墙或堡垒,用以抵御敌人的进攻。
漉酒巾(lù jiǔ jīn)的意思:用来过滤酒的细布。
乌皮几(wū pí jǐ)的意思:形容事物非常少或数量非常少的情况。
- 翻译
- 门前杂草丛生的小路延伸,厅堂里充满生机仿佛春意盎然。
借书阅读打发时光,沉浸在音乐中最为身心愉悦。
近年来常靠一张乌皮几,客人离去时擦拭的酒巾还湿漉漉的。
在城中选地建屋,挂上新招牌,我已心无旁骛,如广陵人般悠然自得。
- 注释
- 门前:门口。
籍籍:形容杂乱。
草生径:长满草的小路。
堂上:厅堂。
熙熙:形容热闹。
气吐春:充满春天的气息。
遮眼:消磨时间。
图书:书籍。
聊度日:姑且度过日子。
放情:尽情享受。
丝竹:音乐和乐器。
关身:关系密切。
年来:近年来。
冯脱:依靠。
乌皮几:黑色皮面的桌子。
客去:客人离开。
时乾:时常。
漉酒巾:酒巾还湿着。
卜筑:选择地点建造。
城中:城市中。
移榜:更换招牌。
休心:放下心事。
广陵人:指代悠闲的人,广陵即扬州,古代文化名城。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人苏辙对友人杜介居所——熙熙堂的赞赏与感受。首句“门前籍籍草生径”写出了门外小径上草木繁茂,生机盎然,展现出环境的宁静与自然之美。次句“堂上熙熙气吐春”则进一步描绘了堂内热闹而充满活力的氛围,仿佛春天的气息从四壁间溢出。
诗人通过“遮眼图书聊度日”表达了在熙熙堂中,读书成为日常消遣,足以打发时光,体现了主人的学识与雅趣。接着,“放情丝竹最关身”则揭示了音乐对于主人来说是心灵的寄托,能带来极大的愉悦和放松。
“年来冯脱乌皮几”一句,可能是指主人在闲暇时,随意地坐在乌皮几上,流露出一种随性的生活态度。而“客去时乾漉酒巾”则暗示了主人好客,即使客人离去,也留下欢聚的痕迹,酒巾尚湿,可见其热情。
最后两句“卜筑城中移榜就,休心便作广陵人”,表达了诗人对友人选择在城市中过着简静生活的羡慕,以及对友人悠然自得心境的赞美,希望他能像广陵人那样,享受生活的宁静与自在。
整体来看,这首诗以细腻的笔触描绘了熙熙堂的环境与主人的生活情趣,展现了宋代文人士大夫的闲适生活态度和对学问艺术的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢