- 拼音版原文全文
酬 阎 员 外 陟 唐 /韦 应 物 寒 夜 阻 良 觌 ,丛 竹 想 幽 居 。虎 符 予 已 误 ,金 丹 子 何 如 。宴 集 观 农 暇 ,笙 歌 听 讼 馀 。虽 蒙 一 言 教 ,自 愧 道 情 疏 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道情(dào qíng)的意思:指人们在言辞、神态、行动等方面所表达的情感和意思。
何如(hé rú)的意思:如何,怎样
虎符(hǔ fú)的意思:虎符是指古代中国将军手中的一种象征军权的令牌。
金丹(jīn dān)的意思:指道家修炼中所追求的长生不老药物,也可比喻极其珍贵的东西。
良觌(liáng dí)的意思:指人与人之间互相交往、交流,相互启发、学习,使彼此受益。
笙歌(shēng gē)的意思:形容热闹喜庆的场面或景象。
听讼(tīng sòng)的意思:指法官或仲裁人听取当事人的诉讼,审理案件。
宴集(yàn jí)的意思:指宴请众多宾客集聚在一起共庆某一喜庆或重要的场合。
言教(yán jiào)的意思:言教指以言辞进行教导或训诫的行为。
一言(yī yán)的意思:一句话,一番话,一番言论
幽居(yōu jū)的意思:指安静、清幽的居住环境,也可引申为远离尘嚣、隐居山林的生活方式。
- 注释
- 寒夜:寒冷的夜晚。
良觌:美好的相见。
丛竹:成片的竹林。
幽居:僻静的居所。
虎符:古代调兵遣将的信物,此处指机会。
予已误:我已经错过了。
金丹:道教中炼制的丹药,象征长生或修炼。
子何如:你的情况如何。
宴集:宴会聚集。
农暇:农事闲暇之时。
笙歌:吹笙唱歌。
听讼:听取诉讼。
一言教:一句教诲。
道情疏:对道的理解或追求不够深厚。
- 翻译
- 寒冷的夜晚阻碍了我们的相见,我想象你居住在那幽静的竹林之中。
我已错失了虎符的机缘,你炼的金丹又如何呢?
在闲暇时观赏农事,余暇时听那笙歌与诉讼的声音。
虽然承蒙你的教诲,但我还是惭愧自己对道的理解不够深。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种幽独而又有些许感慨的生活状态。首句"寒夜阻良觌",通过对寒冷之夜与良好的床褥的渴望,表现了诗人对于舒适生活的向往。紧接着"丛竹想幽居"则表明诗人内心对于隐逸生活的向往,其中“丛竹”常象征着幽静和清贫。
第三句"虎符予已误",提到的是古代用于传递命令或作为信物的虎符,这里可能暗示了某种错失或遗漏。而接下来的"金丹子何如"则是对一种高级药材或道教修炼所得仙丹的提问,这里的“金丹”往往象征着修炼成果,而“何如”则是一种自问,显示出诗人对于自己修为是否达到某种境界的疑惑。
第四句"宴集观农暇",描述了诗人在宴席上观察到农夫在劳作后的闲暇时光,这里通过对比,反映出诗人自己的不务正业和内心的不安。紧接着的"笙歌听讼馀"则是说诗人听到了远处传来的乐声和诉讼的声音,这些都是对外界生活的感受。
最后两句"虽蒙一言教,自愧道情疏"表达了诗人虽然接受过别人的指点,但自己仍然感到对于道德修养的理解不够深刻,内心充满了自责之情。这也从侧面反映出诗人对于个人修为和精神追求的严肃态度。
整首诗语言简练,却蕴含着丰富的情感和深邃的思想,是一篇表达个人隐逸生活体验与内心世界探索的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢