- 拼音版原文全文
送 裴 侍 御 归 上 都 唐 /张 谓 楚 地 劳 行 役 ,秦 城 罢 鼓 鼙 。舟 移 洞 庭 岸 ,路 出 武 陵 谿 。江 月 随 人 影 ,山 花 趁 马 蹄 。离 魂 将 别 梦 ,先 已 到 关 西 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别梦(bié mèng)的意思:指不要做白日梦或幻想,要实事求是。
楚地(chǔ dì)的意思:楚国的地方,指楚国的领土或地域。
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
鼓鼙(gǔ pí)的意思:指鼓声和鼓点,形容喧闹热闹的景象。
关西(guān xī)的意思:关西指的是关心、照料、照顾等意思。
江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
离魂(lí hún)的意思:形容情感激烈,心神离体
陵溪(líng xī)的意思:指河流或溪流从山陵旁边流过。
路出(lù chū)的意思:指通过不同的途径和方式获得成功或解决问题。
马蹄(mǎ tí)的意思:形容速度快,声势大。
秦城(qín chéng)的意思:指古代秦国的都城,也用来比喻权力中心或者官僚机构。
人影(rén yǐng)的意思:人的身影或形象
山花(shān huā)的意思:山中的花朵,比喻出类拔萃的人或物。
随人(suí rén)的意思:随着他人的意愿行事,没有自己的主见。
武陵(wǔ líng)的意思:指能武能文、兼具武艺和文化修养的人。
行役(xíng yì)的意思:指行军作战、征战沙场。
武陵溪(wǔ líng xī)的意思:指人或事物的境况十分艰苦困难。
- 翻译
- 在楚地辛苦劳作,秦城停止了战鼓声响起。
船行至洞庭湖畔,道路延伸过武陵溪流边。
江面月光映照着人的影子,山花随着马蹄声开放。
离别的灵魂已经带着梦境先行,直奔向遥远的关西。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张谓的《送裴侍御归上都》。从诗中可以看出,诗人以深沉的情感描绘了一幅送别的画面。
“楚地劳行役,秦城罢鼓鼙。”开篇两句,便设定了一个背景:在南方的楚地,人们忙于修筑长城或戍边的辛勤劳作,而北方的秦城则已经停止了战争的鼓声和警报。这两句通过对比,既表现了国家的西北边疆仍然动荡不安,也映射出诗人心中的忧虑。
“舟移洞庭岸,路出武陵溪。”这里,诗人转而描述自己将要踏上的归途。舟船沿着洞庭湖的岸边移动,道路延伸至武陵的溪流。这两句描写了一个水陆并进的行程,同时也隐含着诗人的哀愁和对远方朋友的思念。
“江月随人影,山花趁马蹄。”这两句则是对自然景物的细腻描绘。明亮的江月似乎在跟随着行者的身影,而山间的花朵也似乎是被蹄声所 驱逐。这不仅展示了诗人对自然美景的捕捉,也表达了一种离别之情,仿佛连大自然都在目送行者。
“离魂将别梦,先已到关西。”最后两句则直接抒发了诗人的离愁。诗人说自己的灵魂似乎已经脱离身体,在梦中与朋友告别,而这份离别的情感甚至比肉体更快地到达遥远的关西。这不仅是对送别场景的描绘,更是一种深切情感的流露。
整首诗通过对自然景物和人事变迁的描写,表达了诗人对朋友的深厚情谊和离别时的复杂情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢