酒已方才熟,橙犹未肯黄。
《吴中致蟹》全文
- 拼音版原文全文
吴 中 致 蟹 宋 /高 似 孙 天 雨 洞 庭 霜 ,寒 驱 解 力 忙 。全 然 空 俗 味 ,只 是 作 诗 香 。酒 已 方 才 熟 ,橙 犹 未 肯 黄 。让 渠 茶 灶 火 ,禾 月 煮 沧 浪 。
- 翻译
- 天空飘落洞庭湖的霜,寒冷驱使螃蟹忙碌搬家。
它们完全失去了世俗的味道,只留下诗一般的清香。
酒刚刚酿成,橙子还未成熟变黄。
让它们在炉火边煮茶,伴着月光烹煮清泉。
- 注释
- 洞庭霜:指洞庭湖上因寒冷而结的霜。
蟹力忙:形容螃蟹因为天气寒冷而忙碌搬家。
空俗味:失去世俗的油腻或庸俗的味道。
诗香:比喻诗意或文学的气息。
方才熟:刚刚达到适宜饮用的熟度。
橙犹未肯黄:橙子尚未完全成熟变黄。
茶灶火:煮茶的炉火。
沧浪:这里可能指的是清澈的水,也可能暗指远方的沧海。
- 鉴赏
这首诗描绘了秋雨时节洞庭湖上的景象,螃蟹因寒意而忙碌,诗人借此表达对美食的欣赏,尤其是螃蟹的美味。他认为螃蟹的鲜美超越了世俗的口腹之欲,更像是一种艺术享受,能激发诗人的创作灵感。诗人等待着酒酿得恰到好处,橙子还未完全成熟,他宁愿让炉火煮茶,与月光共品清茗,意境悠远,流露出文人雅趣。整体上,这首诗以蟹为媒介,展现了诗人超脱的品味和淡泊的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢