- 注释
- 科树梯:一种可能有阶梯的树木或树形结构。
暮晖:傍晚的阳光。
犬声:狗叫声。
蛤透疏篱:比喻狗叫声穿透篱笆的清脆。
谢天:感谢上天。
江村景:江边乡村的景色。
副我:陪伴我,使我得以。
凭栏:倚着栏杆。
- 翻译
- 夕阳下,我斜靠在科树梯上,
远处狗吠声穿过稀疏的篱笆,如同蛤蜊的叫声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的江村晚景图。"科树梯斜倚暮晖",设想在一个宁静的傍晚时分,一棵古老的科树在夕阳的映照下,影子拉得长长的,这种景象给人以一种时间静止的感觉。而"犬声如蛤透疏篱"则是对环境中细微声音的捕捉,狗叫声从稀疏的竹篱笆间传来,让读者仿佛能听见那远处的犬吠声,这种写法营造出一种深远而宁静的氛围。
"谢天排出江村景"一句中,“谢天”表达了诗人对自然美景的感激之情,而“排出江村景”则是诗人站在高处,眺望眼前的江村风光,这种排比的写法强调了景色的层次和丰富。
最后一句"副我凭栏一望时",诗人在这美好的瞬间停留下来,用“副我”表达一种与自然对话的感觉,而“凭栏一望时”则是诗人站在栏杆旁边,将目光投向远方,每一个字都透露出诗人内心的平和与满足。
总体而言,这首诗通过细腻的描写,展现了诗人对自然之美的深切感悟以及内心的宁静与喜悦。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵季共再赋
住作山中居,懒甚不出屋。
谁知五斗腰,须用作钩曲。
索米无如何,问舍岂不欲。
空怀西溪鱼,红鳞脍寒玉。
不知坐中山,修眉为谁绿。
敝裘裹粗缯,随分了寒燠。
傥忍作海夫,虽臭亦可逐。
如其不能然,未可叹沉陆。
此事谁当论,唾面恐自速。
如君秀芝兰,非世闲草木。
交盖久已倾,谈舌未易缩。
不知人谓何,此念吾已熟。
年来有新游,妙语敌岳麓。
县知南屏谦,颇为调茗粥。
何人馀羊羔,金帐意有属。
浅斟醉模糊,低唱声断续。
谁同白傅春,楼下雪中竹。
更题竹上诗,伤神想幽独。
但恐世间求,此乐未容复。
况乃籋云姿,自是千里足。
行看锵八鸾,何止刍一束。
应怜老病翁,短发悲曲局。
《次韵季共再赋》【宋·周紫芝】住作山中居,懒甚不出屋。谁知五斗腰,须用作钩曲。索米无如何,问舍岂不欲。空怀西溪鱼,红鳞脍寒玉。不知坐中山,修眉为谁绿。敝裘裹粗缯,随分了寒燠。傥忍作海夫,虽臭亦可逐。如其不能然,未可叹沉陆。此事谁当论,唾面恐自速。如君秀芝兰,非世闲草木。交盖久已倾,谈舌未易缩。不知人谓何,此念吾已熟。年来有新游,妙语敌岳麓。县知南屏谦,颇为调茗粥。何人馀羊羔,金帐意有属。浅斟醉模糊,低唱声断续。谁同白傅春,楼下雪中竹。更题竹上诗,伤神想幽独。但恐世间求,此乐未容复。况乃籋云姿,自是千里足。行看锵八鸾,何止刍一束。应怜老病翁,短发悲曲局。
https://www.xiaoshiju.com/shici/2967c71b204d7d855.html