《晚春即事》全文
- 注释
- 轻寒:轻微的寒冷。
时节:季节。
牡丹:一种名贵的花卉。
叶底:花叶的下面。
青青:翠绿的颜色。
又见:再次见到。
梅:梅花。
门外:门外边。
数枝:几枝。
杨柳:柳树。
薄:稀疏。
一春:整个春天。
莺燕:黄莺和燕子。
不曾:从未。
来:到来。
- 翻译
- 在轻轻的寒意中牡丹绽放
绿叶下又看见了梅花盛开
- 鉴赏
这首诗描绘的是春天即将过去时的景象。"轻寒时节牡丹开",诗人以轻寒衬托牡丹在早春时节绽放的娇艳,展现了牡丹不畏春寒的生机。"叶底青青又见梅",则进一步点出梅花在牡丹之后悄然开放,暗示了季节的更迭和生命的延续。
"门外数枝杨柳薄",诗人通过描绘门外稀疏的杨柳,营造出一种清冷而略带寂寥的氛围,暗示了春天的渐行渐远。"一春莺燕不曾来",最后一句以莺燕未归的形象,表达了诗人对春天即将逝去的惋惜和对时光流逝的感慨。
整体来看,这首《晚春即事》以细腻的笔触,通过对牡丹、梅花、杨柳和莺燕的描绘,展现了晚春的景色,寓含了诗人对自然变迁和人生无常的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏棠棣
潘赋幽芳在,周诗荣鄂传。
佛轮千幅细,公带万钉圆。
- 诗词赏析