樽阔最宜澄桂液,网疏殊未损霜鳞。
- 拼音版原文全文
谢 主 人 惠 绿 酒 白 鱼 唐 /徐 夤 早 起 雀 声 送 喜 频 ,白 鱼 芳 酒 寄 来 珍 。馨 香 乍 揭 春 风 瓮 ,拨 剌 初 辞 夜 雨 津 。樽 阔 最 宜 澄 桂 液 ,网 疏 殊 未 损 霜 鳞 。不 曾 垂 钓 兼 亲 酝 ,堪 愧 金 台 醉 饱 身 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白鱼(bái yú)的意思:指没有经过烹调的鱼肉,也比喻没有经过磨砺、锻炼的人。
拨剌(bō là)的意思:拨剌指的是轻轻地触摸或拨弄。
不曾(bù céng)的意思:从未,从来没有
垂钓(chuí diào)的意思:指在河边或湖边垂钓,比喻等待时机或不积极主动地等待事情的发展。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
金台(jīn tái)的意思:指皇帝的宝座,也用来比喻权力和地位。
霜鳞(shuāng lín)的意思:形容寒冷的天气下,地面上出现的一层薄霜。
送喜(sòng xǐ)的意思:送去喜庆之意,表示祝福和庆贺。
馨香(xīn xiāng)的意思:形容香气扑鼻,令人愉悦。
早起(zǎo qǐ)的意思:早上早点起床
醉饱(zuì bǎo)的意思:形容吃得很饱,喝得很醉。
- 鉴赏
这首诗描绘了早晨清新的景象,雀鸟的叫声伴随着送来的喜讯频频,而远方来的人带来了珍贵的白鱼和芳醇的美酒。春风中散发着花香,宴席上酒杯碰撞,夜雨初歇,人们开始告别。诗人认为这时节最适合饮用清澈如桂液般的美酒,而网中的鱼鳞未被霜冻损伤,仍保持完整。诗人并未亲自垂钓捕鱼,也没有参与酝酿美酒,只是感到惭愧地在金台上尽情品醉。
诗中通过对自然景物的描写和宴席生活的摹画,表达了诗人对主人馈赠佳肴美酒的感激之情,以及对友情和生活的享受态度。这也体现出了唐代文人骄奢淫逸却又自得其乐的生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
暂往白帝复还东屯
复作归田去,犹残穫稻功。
筑场怜穴蚁,拾穗许村童。
落杵光辉白,除芒子粒红。
加餐可扶老,仓庾慰飘蓬。
赠李龟年
青春事汉主,白首入秦城。
遍识才人字,多知旧曲名。
风流随故事,语笑合新声。
独有垂杨树,偏伤日暮情。
为有
为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。
无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。
重阳夜集兰陵居与宣上人联句
蟋蟀催寒服,茱萸滴露房。
酒巡明刻烛,篱菊暗寻芳。
新月和秋露,繁星混夜霜。
登高今夕事,九九是天长。