丰基根也厚,枝叶固其庞。
- 拼音版原文全文
哀 通 泉 李 佥 判 宋 /度 正 丰 基 根 也 厚 ,枝 叶 固 其 庞 。地 域 云 梦 九 ,天 街 石 笋 双 。圭 璋 沉 下 国 ,桃 李 烂 他 邦 。寂 寞 涪 江 上 ,闻 风 意 已 降 。
- 诗文中出现的词语含义
-
地域(dì yù)的意思:指全世界的人都应该互相友爱、互相关心、互相帮助,不分国界、种族、宗教,像兄弟一样团结一心。
圭璋(guī zhāng)的意思:形容器物美丽而珍贵。
寂寞(jì mò)的意思:形容孤独、冷清,没有人陪伴或交流。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
梦九(mèng jiǔ)的意思:指梦境中的九天仙境,形容美好的梦幻世界。
石笋(shí sǔn)的意思:形容形状像笋的石头,比喻坚硬而尖锐的东西。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
天街(tiān jiē)的意思:指天空中的道路,比喻极高的境地或理想境界。
闻风(wén fēng)的意思:指听到某人或某事的消息,立即有所行动或作出反应。
下国(xià guó)的意思:指较差的国家或地位低下的国家。
已降(yǐ xiáng)的意思:表示敌人被击败、投降或被征服。
云梦(yún mèng)的意思:指虚幻的梦境或幻想。
枝叶(zhī yè)的意思:指一个整体中的细节或次要部分。
- 翻译
- 根基深厚,枝繁叶茂
地域广大如云梦泽,天街两座石笋耸立
宝器沉于地下国家,他乡的桃李灿烂盛开
孤独的涪江之上,只闻风声,心意已降
- 注释
- 丰基:深厚的根基。
根也厚:根基深厚。
固:稳固。
其:代词,指代根基。
庞:庞大,茂盛。
地域:地域范围。
云梦:古代湖泊名,泛指广阔之地。
九:形容广大无边。
天街:天空中的街道,比喻高远。
石笋:形状像石笋的建筑物或自然景观。
圭璋:古代贵重的礼器,象征权力和地位。
沉下国:沉入地下,比喻隐藏或消失。
桃李:比喻培养的贤才。
烂他邦:在他乡盛开,形容影响力广泛。
寂寞:寂静,孤独。
涪江:长江上游支流,位于中国四川。
闻风:听到风声,引申为消息。
意已降:心意已改变,这里可能指志向或情感的转移。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人度正所作的《哀通泉李佥判》。诗中描述了李佥判的根基深厚,如同丰实的根基和繁茂的枝叶,象征其人品的坚实与德行的广大。"地域云梦九,天街石笋双"运用了夸张的手法,将他的影响力比喻为覆盖广阔区域,如同云梦泽般深远,又如天街上的石笋般独特而引人注目。"圭璋沉下国,桃李烂他邦"进一步赞美他的才德出众,如同珍贵的圭璋沉于国内,桃李之名却远播他乡,显示出其名声之盛。
然而,最后一句"寂寞涪江上,闻风意已降"则转而表达了一种哀婉之情,暗示尽管李佥判声名在外,但其人已逝,涪江边只剩寂寞,人们只能在风中追忆他的风采,表达了对故人的怀念和哀悼之情。整体来看,这是一首以物喻人,寓哀思于景的挽歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢