- 诗文中出现的词语含义
-
婵娟(chán juān)的意思:形容月亮圆满明亮。
春气(chūn qì)的意思:指春天的气息或氛围,形容春天的景象或气候。
丹阁(dān gé)的意思:指豪华华丽的宫殿或楼阁。
杜鹃(dù juān)的意思:比喻嘴巴不正直或说话不可靠。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
孤亭(gū tíng)的意思:形容孤单独立,无人相伴的景象或境地。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
女生(nǚ shēng)的意思:指女性学生或女性青年
气虚(qì xū)的意思:指体质虚弱,气血不足。
神女(shén nǚ)的意思:指非常聪明、智慧出众的女子。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
桃子(táo zi)的意思:指人或事物外表美好,内在却有缺陷或不足的情况。
西泠(xī líng)的意思:指人的思想境界高远,志向崇高。
虚无(xū wú)的意思:没有实际内容或意义的空虚状态。
鹦鹉(yīng wǔ)的意思:指人机械地模仿别人的言语或动作,缺乏真实性和创造力。
应有(yīng yǒu)的意思:应该有的,理应拥有的
折柳(zhé liǔ)的意思:指离别时伤感的情绪。
子夜(zǐ yè)的意思:子夜指的是夜晚的最深处,也就是午夜时分。
- 注释
- 野桥:指田野间的简陋小桥。
丹阁:红色的楼阁,形容建筑华丽。
总通烟:常常弥漫着烟雾。
北浦:北方的水边。
芳草后:芳草丛后的隐秘之处。
西泠:西湖边的西泠桥。
恨情边:蕴含着离愁别绪的地方。
看桃子夜:在夜晚观赏桃花。
论鹦鹉:谈论鹦鹉的叫声或故事。
忆杜鹃:回忆起杜鹃鸟,可能象征思念。
神女生涯:神话中的神女生活。
倘是梦:如果只是梦境的话。
婵娟:形容美好的月色或女子容貌。
- 翻译
- 野外的小桥和红色楼阁总是笼罩在烟雾中,春天的气息在虚无中显得花影摇曳。
在北方的水边,询问谁在芳草丛后留下痕迹?西泠湖畔,应该也有离别之恨环绕心间。
夜晚在桃树下,我们曾讨论鹦鹉的叫声,独自站在折柳的亭子里,怀念起杜鹃鸟。
如果神女的生活只是梦境,那么风雨中的她依然能映照出美好的容颜。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日雨景图。"野桥丹阁总通烟"一句,透露出诗人在一个朦胧的春日里游历于古旧的桥畔,那些丹红色的桥楼与周围弥漫的烟雾相互交织,营造出一种神秘而又柔和的氛围。"春气虚无花影前"则表达了诗人对春天到来时那种微妙、不易觉察的生机的感受,尽管未见鲜艳的花朵,却能感受到那份隐约的生长力量。
接着,"北浦问谁芳草后"一句,诗人似乎在询问在这片绿意盎然的水边之地,是谁在享受着春日里青草的芬芳。"西泠应有恨情边"则透露出诗人内心中蕴藏着一份难以释怀的情愫,这份情感仿佛随着那漫漫长河而去,飘散在无尽的边际。
后两句"看桃子夜论鹦鹉,折柳孤亭忆杜鹃"则展现了诗人对自然之美的细腻观察。在春雨绵绵的夜晚,诗人注视着那些未放光彩的桃花,而那些聚在一起的鹦鹉似乎也在进行着它们的夜间议论。至于"折柳孤亭忆杜鹃",则是诗人在一种孤寂而宁静的环境中,以折下的柳枝勾起对古代名将杜甫的怀念。
最后两句"神女生涯倘是梦,何妨风雨照婵娟",诗人似乎在探讨生命与梦境之间的界限。若生命如同那传说中仙女的一瞬光彩,那么即便是在风雨交加之时,也不妨碍那份超然脱俗的美丽。
整首诗通过对春日雨景的细腻描写,表达了诗人对于自然界生机勃发、万物复苏的喜悦,同时也流露着一丝孤独与怀旧之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
仲威复枉粥字韵诗见属甚厚不可不答
盛时无穷民,汉诏优廪粥。
迩来诏书行,亦赍帛与肉。
荐才职诸侯,因异驾徵卜。
共思急贤治,惟日有不足。
士生幸斯时,讵应隐岩谷。
盍出致吾君,尧舜其尔俗。
馀孽何足云,况说故地复。
堂堂胡澹庵,夫子乃其族。
看君妙人物,门户真不辱。
必须长养成,明显待拭目。
而我本散材,谬赋支离粟。
宜从力田科,邂逅赋取菽。
敢如陶渊明,归欤托松菊。
亦有父时书,续将教人读。
严从礼折送牡丹且副以诗次韵
几日云昏病亦昏,问春咫尺负名园。
两枝何自落书几,一笑为之开酒尊。
怪底江南新种得,未饶洛下旧名喧。
不然故有栽培力,能使芳根学返魂。