一水远赴海,两山高入云。
- 拼音版原文全文
广 庆 寺 唐 /李 翱 传 者 不 足 信 ,见 景 胜 如 闻 。一 水 远 赴 海 ,两 山 高 入 云 。鱼 龙 晴 自 戏 ,猿 狖 晚 成 群 。醉 酒 斜 阳 下 ,离 心 草 自 薰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不足(bù zú)的意思:不值得惊奇或不足以引起注意
成群(chéng qún)的意思:指许多人或动物聚集在一起,形成群体。
景胜(jǐng shèng)的意思:形容景色美丽壮观,美景令人陶醉。
离心(lí xīn)的意思:离心指的是心思不专注,思绪不集中,容易分散注意力。
胜如(shèng rú)的意思:比...更胜一筹,比...更好
晚成(wǎn chéng)的意思:指人晚年才能成功或成就大事。
斜阳(xié yáng)的意思:指太阳偏斜于地平线上方的时候,也比喻事物接近末日、衰败或人事已非的状态。
鱼龙(yú lóng)的意思:指伪装成龙的鱼,比喻伪装得很像,很难辨别真伪。
猿狖(yuán yòu)的意思:指人的行为举止像猿狖一样轻佻不稳定,不正经。
醉酒(zuì jiǔ)的意思:指因饮酒而醉倒。
不足信(bù zú xìn)的意思:不能完全相信,有怀疑的态度
- 注释
- 传者:指代传述者,可能是故事或信息的传播者。
不足信:表示不完全可信。
见景:亲眼看见的景色。
胜如闻:比听别人描述更加生动真实。
一水:一条江河。
远赴海:流得非常远直到大海。
两山:两座山。
高入云:形容山峰非常高。
鱼龙:古代神话中的生物,这里泛指水中生物。
晴自戏:在晴朗的日子自由自在地游玩。
猿狖:泛指猴子类动物。
晚成群:傍晚时分聚集在一起。
醉酒:喝醉了酒。
斜阳:夕阳。
离心:离别的愁绪。
草自薰:草木散发出的香气似乎能触动离别的情感。
- 翻译
- 传述者的言语不可尽信,亲眼所见的景象更胜于听闻。
一条江水遥远地流向大海,两座山峰高耸入云霄。
晴天里鱼儿和龙在水中嬉戏,傍晚时分猴子和猿猴结群出现。
在醉人的夕阳下饮酒,离别之情仿佛被草地上的芬芳所熏染。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的山水景象和闲适的生活情趣。"传者不足信,见景胜如闻"表达了亲眼所见远比听说更为可靠、直观的道理,这是对传统文学中重视口耳相传的反思,也强调了个人体验的重要性。
接下来的两句“一水远赴海,两山高入云”则描绘了一幅开阔壮丽的自然景观。一条河流向着遥远的大海延伸,而两座高山直插云霄,展现了诗人对大自然之美的感受和赞叹。
紧接着,“鱼龙晴自戏,猿狖晚成群”描绘了一幅生动的野趣图景。鱼龙在晴朗的天气中自由嬉戏,而猿狖(即猴子)则在傍晚时分逐渐聚集成群,这些生灵的活动都显得那么自然无忧,增添了诗中的生机。
最后,“醉酒斜阳下,离心草自薰”则揭示了诗人的内心世界。在斜阳之下,诗人饮酒至醉,而远处的野草似乎也随着他的心情变得萧索。这不仅是对自然景物的观察,也反映出诗人淡泊、超脱的心态。
总体而言,这首诗通过对山水景象和生灵活动的描绘,展现了诗人对于大自然的热爱,以及在大自然中寻找心灵寄托的愿望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
次韵和酬隐直忆花见寄之作
春工不拣势厚薄,染成庭内花梢红。
反拘簿书似机械,不得醉倒眠绿丛。
君时马首正南走,假有樽酒何由同。
馨香蜂蝶似相让,颜色开落输东风。
公馀徘徊独绕树,空有叹恨不可穷。
君虽不见红紫落,亦有惆怅环胸中。
作诗寄我忆花意,句老与古争彊雄。
其间摸写景如画,烂熳一片春颜容。
乃知诗家有刀尺,裁剪自夺阴阳功。
诵诗酌酒无厌已,韵险强续惭非工。