《亦好园四咏·其四菊径》全文
- 翻译
- 秋天的小路景色宜人
西风吹过,满树的叶子都变黄了
- 注释
- 小径:狭窄的道路。
三秋:秋季的第三个月份,指深秋。
西风:秋季的偏西风。
百本:众多的树木。
黄:黄色,形容树叶变色。
但令:只要。
频泛酒:频繁地饮酒。
日日:每天。
重阳:农历九月九日,中国传统节日,又称重九节或登高节。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋日赏菊的闲适画面。"小径三秋好",诗人赞美了秋天的小路景色宜人,适合散步或欣赏。"西风百本黄"进一步点出季节特色,西风吹过,遍地的菊花盛开,金黄色的花朵在秋风中摇曳生姿。诗人表达出对这种宁静美好的喜爱,"但令频泛酒",他希望只要能常伴美酒,每天都能感受到如同重阳节(农历九月九日,以赏菊、饮酒为习俗)般的欢乐。整首诗流露出诗人对自然之美的欣赏和对悠闲生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢