- 诗文中出现的词语含义
-
冰语(bīng yǔ)的意思:形容言辞冷酷无情,寒冷的语言。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
何用(hé yòng)的意思:没有什么用处或者价值。
流通(liú tōng)的意思:指货物在市场上自由买卖、交换的状态。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
酿酒(niàng jiǔ)的意思:指酿造酒醋或制作酒类饮品的过程。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
时人(shí rén)的意思:指当时的人们,也可指现代人。
天时(tiān shí)的意思:指天气和时间的适宜条件。
翁翁(wēng wēng)的意思:形容声音嘈杂、喧闹。
夏虫(xià chóng)的意思:比喻只能在夏天活动的虫子,比喻能力或地位低下的人。
蜜翁翁(mì wēng wēng)的意思:形容非常甜蜜。
- 翻译
- 天时人事互相影响,何必对夏天的虫子谈论冰雪。
判决是让梅花酿更多的酒,在春风中蜜蜂嗡嗡地忙着采蜜。
- 注释
- 天时:自然时节。
人事:人间世事。
流通:相互作用。
冰:寒冷的天气。
语:告诉。
夏虫:夏天的昆虫。
判:决定。
梅花:冬季开花的植物,这里可能象征坚韧或高洁。
多酿酒:大量酿制美酒。
春风:温暖的春风。
着:经历,感受。
蜜翁翁:形容蜜蜂采蜜时发出的声音。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人洪咨夔的《又和(其十)》,它以生动的意象描绘了季节变换与人情世事的交融。首句“天时人事共流通”表达了世间万物随时间流转而相互影响,暗示了世间变迁的自然法则。接下来,“何用将冰语夏虫”则以奇特的想象,比喻人们试图以冬日之冰去教导不懂冬天的夏日昆虫,寓意沟通的困难和理解的局限。
后两句“判为梅花多酿酒,春风里着蜜翁翁”更是别出心裁,诗人设想在春天来临之际,如果梅花能酿成酒,那么在春风中品尝这蜜一般的美酒,定会令人心醉。这里的“翁翁”可能是形容饮酒者的欢愉之声,也可能是对梅花酒的赞美。整体来看,这首诗寓言深刻,富有哲理,展现了诗人独特的艺术视角和对生活情趣的细腻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
凤凰台上忆吹箫·其二
才短官慵,命奇人弃,年年故里来还。
记往岁、莲塘送我,远赴荆蛮。
莫道风情似旧,青镜里、绿鬓新斑。
佳人怪,把盏为我,微敛眉山。
从来嗣宗高韵,独见赏,青云夐绝尘间。
谩回首、平生醉语,一梦惊残。
莫笑移花种柳,应备办、投老同闲。
纵枯槁,松桧耐得霜寒。