- 拼音版原文全文
饯 章 漕 乐 语 口 号 宋 /李 曾 伯 来 湘 话 浙 倍 绸 缪 ,天 路 风 高 借 莫 留 。不 俟 驾 行 何 惮 暑 ,适 逢 圭 观 恰 当 秋 。登 仙 堪 羡 星 辰 履 ,归 老 终 寻 雪 夜 舟 。公 到 甘 泉 陈 大 计 ,毋 忘 膏 雨 泽 南 州 。
- 诗文中出现的词语含义
-
绸缪(chóu móu)的意思:指精心安排、周密筹划。
大计(dà jì)的意思:指重要的计划或决策。
登仙(dēng xiān)的意思:指人能够达到超凡脱俗的境界,象征着修炼成仙。
风高(fēng gāo)的意思:形容风势强劲,狂风呼啸的状态。
甘泉(gān quán)的意思:指清净甘美的泉水,比喻清净美好的生活环境或人心境。
膏雨(gāo yǔ)的意思:指雨水丰沛,有利于农作物的生长。
归老(guī lǎo)的意思:指老人回到自己的家中,也可以引申为老人退休、回乡等。
路风(lù fēng)的意思:指行走的风尘气息,也指行路中的状况。
南州(nán zhōu)的意思:南方的州府,指南国或南方地区。
恰当(qià dàng)的意思:合适;适当。
适逢(shì féng)的意思:恰好遇到合适的时机或场合。
天路(tiān lù)的意思:指通往天堂的道路或通向成功的道路。
星辰(xīng chén)的意思:指星星和星辰,用来形容星星闪烁,光辉耀眼。
雨泽(yǔ zé)的意思:形容恩泽广泛,像雨水一样滋润人心。
不俟驾(bù sì jià)的意思:指道德高尚、品行端正,不愿与不道德、不合规矩的人为伍。
- 翻译
- 湘方言中深情厚意更浓,高飞的天路风急切难留。
不必担心酷暑阻碍行程,恰逢入朝拜见之时正值秋季。
踏上成仙之路令人羡慕,年老时寻找雪夜泛舟归乡。
您抵达甘泉时请提出宏图大计,别忘了恩泽南方的土地。
- 注释
- 湘话:湘方言。
绸缪:深厚的感情。
天路:高远的路途。
借:难以。
莫:不要。
驾行:出行。
何惮:何惧。
圭觐:入朝拜见。
恰当:恰好。
登仙:成仙。
星辰履:如踏星尘。
归老:年老归乡。
雪夜舟:雪夜中的小舟。
甘泉:古代宫殿名,此处指朝廷。
大计:重大计划。
膏雨泽:恩惠如雨。
南州:南方地区。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人李曾伯的作品,体现了诗人对家乡的深切思念和对自然美景的细腻描绘。全诗语言流畅,意境辽阔,充满了浓郁的情感色彩。
首句“来湘话浙倍绸缪”,通过对两地山水的描述,表达了诗人心中对故乡的牵挂和思念之情。"天路风高借莫留"则是诗人面对自然界的壮丽景象,不禁感慨万千,似乎在呼唤着时间不要匆忙流逝。
接着,“不俟驾行何惮暑”表现了诗人急于回归之心,即便是在炎热的夏季,也不愿等待。"适逢圭觐恰当秋"则是说正值秋日,天气宜人,是个出游的好时节。
中间两句,“登仙堪羡星辰履”、“归老终寻雪夜舟”,诗人似乎在幻想着自己能够登上仙境,与星辰为伍,又或者是到了晚年,还能在雪夜之中泛舟,享受那份宁静与孤独。
最后两句,“公到甘泉陈大计”、“毋忘膏雨泽南州”,诗人提及“甘泉”和“膏雨泽南州”,可能是在表达对某种美好事物的期待,或是对历史事件的回忆。"毋忘"一词,更显露出诗人对于过往记忆的珍视。
整首诗通过对自然景观的描写和个人情感的抒发,展现了诗人的思想感情和深厚的文化底蕴,是一篇集思念、幻想与期待于一体的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
梦后得宋中道书
宵梦宋子语,昼得宋子书。
书意与梦语,曾不异往初。
昔我遭家难,逢子亦在庐。
我南君大梁,千里非隔疏。
念处天地中,天地犹一车。
日月为两毂,星辰随徐徐。
昼夜转不已,载之将焉如。
冉冉趋死乡,万古曾无馀。
其间乃有梦,觉实梦何虚。
何虚亦何实,及尽皆同墟。
身世既若此,合离休叹诸。