《华盖山》全文
- 注释
- 七山:指七座山峰。
如:像。
北斗:古代星象中的北斗七星。
城:城市。
锁:环绕、包围。
几重重:层层叠叠。
斗口:指北斗七星中的一颗或某一位置。
在何处:在哪里。
正当:正好位于。
华盖峰:可能是山名,意为像华盖一样的山峰。
- 翻译
- 七座山峰像北斗七星排列
城市被重重山峦环绕
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雄伟的山势和城池壮丽的景象。"七山如北斗,城锁几重重"一句,以七星之姿比喻连绵起伏的七座山峰,它们宛若天上的北斗七星,既展现了诗人对自然山势的美好想象,也传达了一种超脱世俗、崇高不可攀的意境。"城锁几重重"则形容城池层层叠嶂,如同锁链一般紧扣,使得整个城市显得坚固而又神秘。
"斗口在何处,正当华盖峰"一句,则更进了一步指出这连绵的山势中,最为关键的是那如北斗斗口之处,它恰好对应着华盖峰。这里的"斗口"既可以理解为北斗星座最亮的几颗星所构成的勺状结构,也隐喻着整个景象的中心点。而"正当华盖峰"则明示了这中心点的具体位置,华盖峰因而成为了全诗意象中最具象征意义的地理标志。
总体来看,这首诗通过对山势和城池的描绘,营造了一种既壮观又庄严的氛围。同时,诗人巧妙地将自然景物与人造建筑相结合,不仅展现了其深厚的历史文化积淀,也透露出一种超越尘世、触摸天命的精神追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。