《自嘲落牙》全文
- 拼音版原文全文
自 嘲 落 牙 宋 /曹 琰 昨 朝 饭 里 有 粗 砂 ,隐 落 翁 翁 一 个 牙 。为 报 妻 儿 莫 惆 怅 ,见 存 足 以 养 浑 家 。
- 翻译
- 昨天的饭里有颗砂石,老翁咀嚼时发出嘎吱声。
告诉妻子和孩子们不必忧伤,有现存的食物足以养活全家。
- 注释
- 昨朝:昨天。
饭里:在饭中。
粗砂:砂石。
隐落:隐藏落下。
翁翁:形容咀嚼的声音。
一个牙:一颗牙齿。
为报:告知。
妻儿:妻子和孩子。
莫惆怅:不要悲伤。
见存:现有的。
足以:足够。
养浑家:养活全家。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曹琰的《自嘲落牙》,以日常生活小事入诗,展现了诗人的幽默和自我解嘲的风格。首句"昨朝饭里有粗砂"描绘了诗人不经意间在食物中发现牙齿脱落的场景,形象地比喻了岁月不饶人,人生的老去。"隐落翁翁一个牙"进一步强调了这一变化,"翁翁"两字既形容了牙齿掉落后的咀嚼声音,也暗含了诗人对年老体衰的自嘲。
后两句"为报妻儿莫惆怅,见存足以养浑家"则表达了诗人对家庭的责任感和乐观态度。他告诉家人不必过于担忧,自己虽然掉了牙齿,但尚能维持基本生活,足以供养全家。这种豁达的人生态度,体现了古代士人的坚韧和家庭观念。整首诗语言质朴,情感真挚,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢