- 拼音版原文全文
送 君 宋 /晁 补 之 送 君 上 马 时 ,不 道 朝 垆 燠 。春 风 入 木 心 ,皮 肌 发 红 绿 。春 风 良 易 暮 ,那 得 勤 行 路 。且 莫 望 南 窗 ,胡 蝶 飞 无 数 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不道(bù dào)的意思:不合道理,不符合道德规范
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
发红(fā hóng)的意思:形容脸上因羞愧、害怕、激动等而变得红润。
胡蝶(hú dié)的意思:形容人的心思不定,喜欢变换主意或行动。
君上(jūn shàng)的意思:指皇帝或君主
那得(nà de)的意思:表示事情不可能实现,无法达到预期结果。
南窗(nán chuāng)的意思:指官员、学者等在南窗下读书写字的场景,比喻勤奋好学,专心致志。
且莫(qiě mò)的意思:表示劝告或告诫对方不要轻易行动或说话,暂时保持安静或不要妄动。
勤行(qín xíng)的意思:勤奋努力地行动。
入木(rù mù)的意思:形容笔墨的描写力极深,能够深入人心。
上马(shàng mǎ)的意思:准备骑马出行或进行某项活动
送君(sòng jūn)的意思:指送别亲友或客人离开。
无数(wú shù)的意思:非常多,数量极大。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
- 注释
- 送:送别。
君:你。
朝垆:早晨的炉火。
燠:炽热。
春风:春天的风。
木心:树木的中心。
皮肌:树皮和枝条。
红绿:泛红变绿。
良易暮:很快就消逝。
那得:怎能。
勤:持久。
且:暂且。
南窗:南方的窗户。
胡蝶:蝴蝶。
- 翻译
- 送你骑马远去的时候,没有提及早晨的炉火炽热。
春风吹进树木深处,使树皮和枝条泛出红绿之色。
春风转瞬即逝,怎能持久地赶路呢。
暂时不要望向南方的窗户,那里有无数蝴蝶在飞舞。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁补之所作的《送君》,表达了诗人送别友人时的情感与对未来的叮嘱。首句“送君上马时”直接点题,描绘了离别的场景,暗示着分别的瞬间。接着,“不道朝垆燠”一句,通过不说早晨的炎热,含蓄地传达出对友人旅途艰辛的关心。
“春风入木心,皮肌发红绿”运用了春天的意象,以春风比喻友人的希望和活力,形象地祝愿友人在旅途中能感受到生机与温暖。然而,“春风良易暮”又暗示时光易逝,提醒友人要珍惜时间,不可过于懈怠。
最后两句“那得勤行路,且莫望南窗,胡蝶飞无数”,进一步强调了勤奋前行的重要性,同时劝诫友人不要过于留恋眼前的美景,以免耽误行程。全诗情感真挚,寓言深刻,富有哲理,体现了诗人对友人的深厚情谊和关切。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
舟行著浅夜泊中流
雪涨秦淮水,春生白鹭洲。
洲前棹歌发,送此一叶舟。
转柂起帆席,快甚谁能收。
舟师拙于事,遂作中滩留。
支撑莫动摇,喘汗徒呀咻。
弹绳测河道,篙竿伺潮头。
疏篷鸡栅低,兀坐如拘囚。
仰羡双飞鹄,安得从之游。
日落暮云碧,波光澹如秋。
四顾渺无极,黯黯令人愁。
黑风卷半夜,大浪掀中流。
傲兀不能寝,取酒聊相酬。
人生天地间,大海一浮沤。
风水审如此,蛟龙应见求。
未脱干戈地,敢为身世谋。
醉酣还就枕,吾已信沉浮。