顾我尝为秋圃客,知君不废敬亭诗。
- 拼音版原文全文
答 赵 宗 白 宣 州 寄 诗 次 韵 宋 /区 仕 衡 三 载 樟 亭 信 到 迟 ,偏 劳 双 鲤 寄 相 思 。玄 晖 有 兴 期 频 订 ,太 白 曾 游 亦 自 奇 。顾 我 尝 为 秋 圃 客 ,知 君 不 废 敬 亭 诗 。未 须 更 道 澄 江 练 ,只 候 飞 凫 上 赤 墀 。
- 诗文中出现的词语含义
-
澄江(chéng jiāng)的意思:形容水面清澈明亮。
赤墀(chì chí)的意思:指红色的墙壁,比喻坚固不可摧毁的防线或道德底线。
飞凫(fēi fú)的意思:形容人或物迅速离开或飞行。
江练(jiāng liàn)的意思:指人才的培养和修炼。
偏劳(piān láo)的意思:偏劳是指偏向劳动、辛劳,强调勤劳努力。
双鲤(shuāng lǐ)的意思:形容夫妻恩爱、亲密无间。
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
玄晖(xuán huī)的意思:指太阳或月亮的光辉显得幽深而神秘。
有兴(yǒu xīng)的意思:有兴指有兴趣、有兴致、有意愿。
樟亭(zhāng tíng)的意思:指人的内心坚定不移,不受外界干扰的品质。
自奇(zì qí)的意思:自己感到奇怪或惊讶。
- 翻译
- 三年来樟亭的信件总是来得迟缓,特别劳烦鱼儿传递深深的思念。
玄晖时常兴致勃勃地期待着频繁的约定,李白也曾游历此地,这里也令他感到惊奇。
回想我曾是秋日园中的访客,知道你对敬亭山的诗篇从未间断。
无需再提那澄清的江面如练,只等待着你的飞雁越过宫殿的红墙。
- 注释
- 三载:历时三年。
樟亭:地名,可能指某个特定的地方。
双鲤:古代用于书信传递的两条鱼形木板,象征鱼传尺素。
相思:深深的思念之情。
玄晖:谢玄晖,可能是诗人的名字或代指某位友人。
期频订:期待频繁的约定。
太白:李白,唐代著名诗人。
自奇:感到惊奇。
秋圃客:秋天的园中客人,指诗人自己。
不废:未曾停止。
敬亭诗:敬亭山的诗,可能指李白的《独坐敬亭山》等诗作。
澄江练:清澈的江面如同白色的丝绸。
飞凫:飞翔的野鸭,古人常以之比喻书信使者。
赤墀:宫殿的红墙,代指皇宫或朝廷。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期的文学家区仕衡所作,名为《答赵宗白宣州寄诗次韵》。诗人通过描绘自然景物和自身情感,表达了对友人的思念之情以及对文学创作的期待。
“三载樟亭信到迟”,开篇即指出书信来得不易,表明了与赵宗白之间的情谊深厚。接下来,“偏劳双鲤寄相思”则用传送鱼作为比喻,形象地展示了诗人心中对友人的牵挂。
“玄晖有兴期频订”,这里的“玄晖”可能指的是高远的境界或深邃的智慧,“期频订”则表明诗人对于文学创作的严肃态度和不断修订的努力。紧接着,“太白曾游亦自奇”,提及唐代伟大的诗人李白,暗示了诗人对于文学传统的尊重与个人才华的独特展示。
“顾我尝为秋圃客”,此句表明诗人曾在宣州(今安徽宣城)居住,有着对当地自然景观的深刻体验和情感寄托。接下来的“知君不废敬亭诗”则是对赵宗白文学才能的肯定,认为他不会轻视或者忽略自己在敬亭写下的诗句。
最后,“未须更道澄江练,只候飞凫上赤墀”,诗人表达了对于文学创作的期待,不需要过多地讨论澄江的水清,只需等待着灵感如同飞鸟般降临,来到心中那块洁净而高耸的精神之地。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘和个人情感的真挚抒发,展现了诗人与友人的深厚情谊,以及对于文学创作的严肃态度和美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
饮酒三首·其一
忧来无端际,雨雪仍雾昏。
家人馈我食,有酒忽盈尊。
此物本非恶,此时情更欣。
一举不计觞,颓然成暝醺。
生材古云难,长养良亦勤。
夭夭中林植,几时到干云。
一朝困野火,谁念空我园。
弃置莫与置,沈思空烦冤。
已矣当告谁,悲哉无复论。