- 诗文中出现的词语含义
-
北斗(běi dǒu)的意思:指北斗星,比喻坚定不移的方向或者引导。
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
传情(chuán qíng)的意思:通过言语、动作或其他方式表达情感。
低眉(dī méi)的意思:低下头,表示屈服、谦逊或畏惧。
断肠(duàn cháng)的意思:形容极度悲痛,心碎。
飞鸿(fēi hóng)的意思:指雄鹰飞翔的姿态,形容才华出众、志向远大的人。
酤酒(gū jiǔ)的意思:指以酒为载体,表达感激之情。
画屏(huà píng)的意思:指用画画的方式来表达内心的情感。
酒花(jiǔ huā)的意思:指酒的泡沫或酒的颜色。
琵琶(pí pá)的意思:指琵琶这个乐器,也用来比喻事物相对应的关系。
齐言(qí yán)的意思:指众人的言论一致,意见相同。
如今(rú jīn)的意思:指现在,表示当前的时间或情况。
三学(sān xué)的意思:指人们学习的三个方面,即学业、修身和做人的道理。
声能(shēng néng)的意思:形容声誉迅速扬起,名声大噪。
手续(shǒu xù)的意思:指办理某项事务所需的一系列程序或步骤。
未央(wèi yāng)的意思:指永远不会结束或终结的状态,也指无穷无尽、无法计算的数量。
信手(xìn shǒu)的意思:形容做事熟练自然,毫不费力。
续续(xù xù)的意思:连续不断,不间断地进行或持续发生。
眼明(yǎn míng)的意思:形容视力敏锐,洞察力强,能够看清事物的本质。
言语(yán yǔ)的意思:言辞、语言。
重重(chóng chóng)的意思:重复叠加,层层叠叠
乐未央(lè wèi yāng)的意思:形容欢乐无穷,乐不思蜀。
- 翻译
- 我十三岁就学会了弹琵琶,常常在重重帷幕后弹奏,装饰着画屏。
见到心上人,我眼神明亮,劝他买酒,在花前共饮。
我们一起说今晚的欢乐无尽,却不知这琴声竟会如此伤感。
现在我们面向南方,仰望北斗,却发现言语已无法表达情感。
低头随手弹奏,边弹边看着飞雁,又想起要为他斟满胡地的酒。
- 注释
- 琵琶:古代弦乐器。
幕:帷幕。
画屏:装饰墙壁的画。
郎:古代对男子的称呼。
酤酒:买酒。
花前:花下。
央:尽,完。
断肠:形容极度悲伤。
南看北斗:指向南方天空中的北斗七星。
传情:传达情感。
低眉:低头。
飞鸿:飞翔的大雁。
胡酒:来自北方少数民族地区的酒。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期著名文学家、政治家王安石的作品,名为《胡笳十八拍·其五》。从诗中可以看出,作者在描述一场宴席上的场景,其中有琵琶的演奏,酒宴和对话。诗人通过细腻的情感描写和丰富的想象,将听者带入一个生动的古代生活画面。
首句“十三学得琵琶成”表明主人公已经精通了琵琶的演奏,显示出一种文化修养和艺术造诣。紧接着,“并幕重重卷画屏”则是对宴席环境的描绘,这里的“并幕”可能指的是窗户或隔断,而“重重”则形容其层次感,给人以深邃和奢华之感。
接下来的“一见郎来双眼明”表达了主人公对来宾的喜悦和惊艳,同时也透露出一种情感上的交流。而“劝我酥酒花前倾”则是宴席上的一种常见场景,通过这句诗,可以感受到轻松愉快的气氛。
中间部分“齐言此夕乐未央,岂知此声能断肠”,表达了一种对美好时光的珍惜和对于音乐魅力的赞叹。这里,“此声”指的是琵琶的声音,而“能断肠”则形容其感人至深。
随后的“如今正南看北斗,言语传情不如手”,诗人通过对星空的观察和手势的描述,传达了非语言交流的力量和情感的深度。这里,“正南看北斗”可能是指在宴席上仰望夜空,借此表达一种超脱世俗的情怀。
末尾两句“低眉信手续续弹,弹看飞鸿劝胡酒”,则继续着音乐和宴席的主题。这里,“低眉信手”展示了一种从容不迫的艺术家态度,而“续续弹”则传递出一种流畅自然的音乐感受。“弹看飞鸿劝胡酒”中,“飞鸿”可能是指天空中的大雁,通过这种意象,诗人在强调音乐与自然景观相结合的效果,同时也在继续邀请朋友饮酒的欢愉氛围。
总体而言,这首诗不仅展现了作者对生活细节的观察和感受,也展示了其深厚的文化底蕴和艺术造诣。通过对音乐、美酒和友情的赞颂,诗人传达了一种超越时空的审美享受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
西陵遇风献康乐
我行指孟春,春仲尚未发。
趣途远有期,念离情无歇。
成装候良辰,漾舟陶嘉月。
瞻涂意少悰,还顾情多阙。
哲兄感仳别,相送越垧林。
饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。
凄凄留子言,眷眷浮客心。
回塘隐舻栧,远望绝形音。
靡靡即长路,戚戚抱遥悲。
悲遥但自弭,路长当语谁!
行行道转远,去去情弥迟。
昨发浦阳汭,今宿浙江湄。
屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。
零雨润坟泽,落雪洒林丘。
浮氛晦崖巘,积素惑原畴。
曲汜薄停旅,通川绝行舟。
临津不得济,伫檝阻风波。
萧条洲渚际,气色少谐和。
西瞻兴游叹,东睇起凄歌。
积愤成疢痗,无萱将如何!
《西陵遇风献康乐》【南北朝·谢惠连】我行指孟春,春仲尚未发。趣途远有期,念离情无歇。成装候良辰,漾舟陶嘉月。瞻涂意少悰,还顾情多阙。哲兄感仳别,相送越垧林。饮饯野亭馆,分袂澄湖阴。凄凄留子言,眷眷浮客心。回塘隐舻栧,远望绝形音。靡靡即长路,戚戚抱遥悲。悲遥但自弭,路长当语谁!行行道转远,去去情弥迟。昨发浦阳汭,今宿浙江湄。屯云蔽曾岭,惊风涌飞流。零雨润坟泽,落雪洒林丘。浮氛晦崖巘,积素惑原畴。曲汜薄停旅,通川绝行舟。临津不得济,伫檝阻风波。萧条洲渚际,气色少谐和。西瞻兴游叹,东睇起凄歌。积愤成疢痗,无萱将如何!
https://www.xiaoshiju.com/shici/40867c69ce743b98835.html
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。