- 拼音版原文全文
宿 洞 真 观 呈 卢 竹 溪 宋 /陈 著 傍 家 新 筑 好 ,儒 道 不 相 妨 。松 火 客 床 梦 ,梅 花 诗 屋 香 。欲 盟 六 逸 醉 ,始 托 四 明 狂 。高 视 黄 尘 表 ,翛 然 何 有 乡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
尘表(chén biǎo)的意思:指尘土沾染在物体表面,比喻人的名誉受到玷污或损害。
高视(gāo shì)的意思:以高傲的态度看待他人,自视甚高。
何有(hé yǒu)的意思:没有什么,没有的事
黄尘(huáng chén)的意思:指黄色的尘土或沙土,比喻战乱、动荡或纷乱的局势。
客床(kè chuáng)的意思:指客人来访时所准备的床铺。
六逸(liù yì)的意思:形容人才出众、才华横溢。
梅花(méi huā)的意思:指人的品质或才能在逆境中得以展现出来。
儒道(rú dào)的意思:指儒家和道家两种学说或思想体系。
诗屋(shī wū)的意思:指能够写诗的屋子,比喻文人雅士的居所。
四明(sì míng)的意思:形容人聪明敏捷,见识广博。
松火(sōng huǒ)的意思:火势平息,形容矛盾、纷争等得到解决,局势平静。
相妨(xiāng fáng)的意思:互相妨碍、互相干扰
何有乡(hé yǒu xiāng)的意思:形容人们生活困苦、贫穷,没有安乐的地方。
- 翻译
- 邻居家新建的房子真不错,儒家和道家思想在这里并不冲突。
在松火照耀的客床上,我做着梦,诗屋里梅花的香气弥漫。
我想与六位才子一同畅饮,开始展现四明之地的狂放之态。
我傲视世俗的纷扰,超然物外,哪里是我真正的归宿呢?
- 注释
- 傍家:邻居。
新筑:新建。
儒道:儒家和道家。
相妨:冲突。
松火:松木燃烧的火光。
客床:临时或客人的床铺。
梦:梦境。
诗屋:诗人的居所。
六逸:六位杰出的人才。
醉:醉酒。
托:展现。
四明狂:四明之地的狂放行为。
高视:傲视。
黄尘表:世俗纷扰。
翛然:超然。
何有乡:真正的归宿。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人宿于洞真观时的宁静与雅致生活。"傍家新筑好"表达了对附近新建居所的喜爱,显示出环境的清幽。"儒道不相妨"体现了诗人兼容儒释道的精神,强调了内心的和谐与自由。
"松火客床梦"通过松火的温暖和梦境的诗意,营造出一种静谧而富有诗意的氛围。"梅花诗屋香"则进一步增添了书香与梅花的清香,暗示着诗人寓居之处充满了文化气息。
"欲盟六逸醉,始托四明狂"表达了诗人想要与志同道合的朋友一同畅饮,放浪形骸的豪情,体现出其不拘小节的个性。
最后两句"高视黄尘表,翛然何有乡"则传达出诗人超脱世俗,远离尘嚣的心境,他以高远的眼光看待世间纷扰,悠然自得,仿佛已经找到了心灵的归宿。
整体来看,这首诗以景抒怀,展现了诗人淡泊名利、追求精神自由的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析