- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
不歇(bù xiē)的意思:不停息、不休息
不见(bú jiàn)的意思:不再见到,失去联系
肠断(cháng duàn)的意思:形容极度伤心、悲痛到难以忍受的程度。
长安(cháng ān)的意思:指安定、稳定的局面或地方
断开(duàn kāi)的意思:指分离、中断或解除连接。
浮云(fú yún)的意思:比喻虚幻、不真实的事物或情感。
孤雁(gū yàn)的意思:形容一个人孤独无助,没有伴侣或支持者。
关外(guān wài)的意思:关外指的是中国古代的边疆地区,特指长城以外的地方。在现代汉语中,关外也可以用来指代离开熟悉的环境,远离家乡的地方。
开明(kāi míng)的意思:指思想进步,心胸广阔,能够接受新观念和新事物。
客子(kè zǐ)的意思:指客人或外地人的孩子。
空城(kōng chéng)的意思:空城是指城市内没有守军或守军很少,但以虚张声势来吓阻敌军的战术。也可以用来形容人们故意营造出一种虚幻的氛围来迷惑他人。
流泪(liú lèi)的意思:眼泪从眼睛中流出来。
罗衣(luó yī)的意思:指人们穿着华丽、光鲜的衣服。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
凝霜(níng shuāng)的意思:形容冷静、淡泊、清雅。
情人(qíng rén)的意思:指恋爱关系中的男女双方,也可泛指亲密的伴侣或恋人。
青铜(qīng tóng)的意思:形容文化传统久远,历史悠久。
人为(rén wéi)的意思:由人为主动创造或引起的事物或行为。
霜夜(shuāng yè)的意思:指寒冷的夜晚,比喻困苦、寂寞、孤独或悲伤的境况。
思妇(sī fù)的意思:指妇女对丈夫思念的心情。
酸嘶(suān sī)的意思:酸味和嘶声,形容味道或声音刺激、难听。
铜镜(tóng jìng)的意思:比喻人的心地纯洁无暇,没有任何瑕疵。
望望(wàng wàng)的意思:望望是一个表示观望、等待的词语,常用于描述某人在等待或观察某种情况的发展。
为我(wèi wǒ)的意思:为了我
相思(xiāng sī)的意思:相互思念、思念对方的心情。
行路(xíng lù)的意思:指人在生活中行走、行动的过程。
雁关(yàn guān)的意思:雁关是指古代边关上的一个重要关隘,也用来比喻团结一心、共同抵御外敌。
杨越(yáng yuè)的意思:形容人的志向超过了自己的能力。
遥遥(yáo yáo)的意思:非常远。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
幽闺(yōu guī)的意思:指女子的闺房,也用来形容女子闭门不出,守身如玉。
欲绝(yù jué)的意思:非常想要,极度渴望
云中(yún zhōng)的意思:形容事物难以捉摸或虚无缥缈。
中断(zhōng duàn)的意思:指被打断或中途停止,表示某种活动或过程被干扰或中止。
青铜镜(qīng tóng jìng)的意思:指古代用青铜制成的镜子,比喻能够反映事物本质和真相的事物或人。
行路难(xíng lù nán)的意思:指行走的路途艰难困苦,形容事情进行得十分困难。
- 注释
- 孤雁:孤独的大雁象征离别和思念。
关外:边关之外,远方的地方。
酸嘶:悲凉的叫声。
客子:在外的游子。
幽闺:深闺,女子居住的内室。
青铜镜:古代铜制镜子,象征岁月和回忆。
汉使:古代朝廷的使者。
长安:古都,这里指思念的对象。
- 翻译
- 你可曾看见孤雁飞过边关,哀鸣声穿越杨越之地。
独在空城的游子心如刀割,深闺中的女子愁绪欲绝。
寒夜霜降,轻拂着她的罗衣,浮云间露出明亮的月亮。
每晚遥想,无尽的思念,年复一年,情意不减。
她取出盒中的青铜镜,情人为她除去白发的忧虑。
人生路艰难,真是艰难。
夜晚听到南方城池传来汉使的消息,让我泪流满面,思念起长安。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种深沉的离别之痛和对远方所思之人的眷恋。"君不见孤雁关外发,酸嘶度杨越"两句以孤雁的哀鸣声作为开篇,营造出一种秋天的萧瑟氛围,同时也隐喻了诗人内心的寂寞与悲凉。接下来的"空城客子心肠断,幽闺思妇气欲绝"则进一步描写了离别之痛对人的打击,至于心肠断裂。
"凝霜夜下拂罗衣,浮云中断开明月"这两句诗通过对霜露和云隙间漏下的月光的细腻描绘,展现了诗人在清冷的夜晚独自思念之情。这种自然景象与内心情感的交织,使得离别之痛更加凄美。
"夜夜遥遥徒相思,年年望望情不歇"则是对上述情感的总结和强调,无论时间如何流逝,那种对远方所思之人的思念是不变且永恒的。紧接着的"取我匣中青铜镜,情人为我除白发"表达了诗人希望得到心爱之人的关怀和慰藉,即使是岁月留下的痕迹,也愿意被对方温柔地抚去。
最后两句"行路难,行路难。夜闻南城汉使度,使我流泪忆长安"则又一次强调了离别的艰辛和对故土的思念之深。诗人在夜里听到了从南城传来的消息,不禁触动旧情,泪水纵横,怀念起往日的繁华。
整首诗以其细腻的情感描写、生动的自然形象和流畅的节奏,展现了一种深沉而持久的离别之痛和思念之情,是一篇感情真挚、艺术性强的古典诗歌。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
袁母劳夫人六十
吾友袁汝南,英英瑚琏器。
晚达仍坎轲,才高遽倾弃。
少宽黔娄橐,未毕向平累。
七女仅一儿,右军遘全异。
矫矫劳夫人,为之代终事。
婚嫁悉以偿,庐产毋中废。
诲子必义方,不迁隃孟氏。
头角俄崭然,箕裘当有继。
雅闻甲子周,轩冕光照地。
桑榆蔼余照,松柏绵晚翠。
道韫无报客,贤声自吴会。
中泠馆诗
天一之精,汇为天潢。播于人间,洵广且长。
九曲曰河,九派曰江。止水之潘,中泠最良。
武昌王孙,凿井其城。濯彼心魄,导之清澄。
爰荫崇馆,爰饰嘉名。何必金山,始为中泠。
惟此中泠,与阿耨水。长安帝城,乃有二异。
时无万回,且鲜太尉。沈冥其中,曷识真味。
中丞行当雁门太守
陆行疲车马,水行费舟航。
壮男罢耕耒,小妇抛蚕筐。
商贾为废市,担者弛其装。
老父携弱儿,踉跄趋且僵。
一州十七邑,倾都以彷徨。
借问何所之,云送我郭公。
郭公未下车,十室九尚空。
郭公下车后,流徙即其宫。
朝下赈粟书,夕上蠲租章。
去彼蟊与螟,树我稻与桑。
一檄饱我饥,再檄起痍伤。
三檄潢池内,帖帖波不扬。
连城千万家,家家有郭公。
百吏当谳案,案案有郭公。
原田锄春雨,公若亲劝农。
横海出楼船,公若亲在行。
弱者忘其弱,强者讳其强。
日为郭公日,霜者郭公霜。
初旭映东嵎,郭公坐堂皇。
出则剖盈庭,入则理堆床。
退食无三簋,解劳仅三觞。
目不睹优施,耳不听清商。
席客唯笾豆,实篚鲜玄黄。
不发居间书,不畏黄门郎。
谁妒我郭公,嗟嗟彼狡童。
彼狡亦何知,畴能掩帝聪。
臣某诚无状,臣斥分固当。
贝锦亦有丝,薏苡亦有囊。
浮尘翳明镜,磨之当益光。
重袖襺都梁,发之当益芳。
德星在女牛,一夜徙他方。
甘霖正霢霂,改润隔塍秧。
蹇驴困康庄,骐骥眼大荒。
伯乐一相顾,天路遂腾骧。
愿公健匕箸,愿公寿无疆。
公以衮衣来,竹马满道傍。
今日悲相别,别后莫相忘。
《中丞行当雁门太守》【明·王世贞】陆行疲车马,水行费舟航。壮男罢耕耒,小妇抛蚕筐。商贾为废市,担者弛其装。老父携弱儿,踉跄趋且僵。一州十七邑,倾都以彷徨。借问何所之,云送我郭公。郭公未下车,十室九尚空。郭公下车后,流徙即其宫。朝下赈粟书,夕上蠲租章。去彼蟊与螟,树我稻与桑。一檄饱我饥,再檄起痍伤。三檄潢池内,帖帖波不扬。连城千万家,家家有郭公。百吏当谳案,案案有郭公。原田锄春雨,公若亲劝农。横海出楼船,公若亲在行。弱者忘其弱,强者讳其强。日为郭公日,霜者郭公霜。初旭映东嵎,郭公坐堂皇。出则剖盈庭,入则理堆床。退食无三簋,解劳仅三觞。目不睹优施,耳不听清商。席客唯笾豆,实篚鲜玄黄。不发居间书,不畏黄门郎。谁妒我郭公,嗟嗟彼狡童。彼狡亦何知,畴能掩帝聪。臣某诚无状,臣斥分固当。贝锦亦有丝,薏苡亦有囊。浮尘翳明镜,磨之当益光。重袖襺都梁,发之当益芳。德星在女牛,一夜徙他方。甘霖正霢霂,改润隔塍秧。蹇驴困康庄,骐骥眼大荒。伯乐一相顾,天路遂腾骧。愿公健匕箸,愿公寿无疆。公以衮衣来,竹马满道傍。今日悲相别,别后莫相忘。
https://www.xiaoshiju.com/shici/9567c6ba44b5bd0646.html