《雨后》全文
- 翻译
- 一场春雨滋润稻田,水满沟壑,只可惜吵闹的蝈蝈不断叫唤。
不妨随意骑马在东城路上,沿途欣赏林花飘落于古老的原野。
- 注释
- 稻畦:稻田里的行列。
春水足:春天雨水充足。
鸣蝈:一种会叫的昆虫,如蝈蝈。
故相喧:故意地喧闹。
信马:随意驾驭马匹。
东城路:城市的东部道路。
林花:树林中的花朵。
古原:古老而广阔的平原。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后的田野风光图。"一雨稻畦春水足"表明经过一场及时的春雨,稻田中的水充足了,可以滋润禾本了。这不仅是农业生产的喜事,也是大自然生机勃勃的一种体现。
然而,在这片春意盎然中,却也潜藏着一些烦恼。"苦遭鸣蝈故相喧"中的"鸣蝈"指的是蛙类动物,它们在雨后的湿地里发出了阵阵叫声。这并非是诗人对自然美景的不满,可能更多是在表达一种生活中的琐碎烦恼,即便是在大自然中,也难以完全避免。
接着,诗人提到"不妨信马东城路",这里的"信马"意味着随意地骑着马,而不必过于在乎目的地。这是一种悠闲自得的生活态度,反映了诗人对待生活的一种从容不迫的哲学。
最后一句"行看林花落古原"则展现了一幅动人的画面。诗人骑着马,在自然中漫游,欣赏着林间花朵随风飘落的情景,以及那些古老原野上的美丽风光。这不仅是对景物的描绘,也是诗人内心情感的一种流露。
总体来看,这首诗通过细腻的观察和深刻的感受,展现了诗人对自然的热爱以及对生活中小烦恼的豁达态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水调歌头 闻采石战胜
雪洗虏尘静,风约楚云留。
何人为写悲壮,吹角古城楼。
湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。
剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。
赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。
我欲剩风去,击楫誓中流。
醉蓬莱·问人间荣事
问人间荣事。
海内高名,似今谁比。
脱屣归来,眇浮云富贵。
致远钩深,乐天知命,且从容阅世。
火候周天,金文满义,从来活计。
有酒一尊,有棋一局,少日亲朋,旧家邻里。
世故纷纭,但蚊虻过耳。
解愠薰风,做凉梅雨,又一般天气。
曲几蒲团,纶巾羽扇,年年如是。