- 诗文中出现的词语含义
-
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
短棹(duǎn zhào)的意思:指用短棹划船,比喻能力有限,难以应对复杂的事物或困境。
高楼(gāo lóu)的意思:高楼指的是高大的建筑物,也常用来比喻权势、地位、能力等方面的高度。
寒食(hán shí)的意思:指寒食节,也指寒食节期间的寒食禁火。
马客(mǎ kè)的意思:指马车上的客人,比喻受人招待的客人。
明朝(míng cháo)的意思:指明亮的早晨,也比喻充满希望和光明的时代。
闹花(nào huā)的意思:形容声音大,喧闹的场面。
青杏(qīng xìng)的意思:指年轻貌美的女子。
人相(rén xiāng)的意思:指人的相貌或面相。
深处(shēn chù)的意思:指深远的地方或内心深处。
丝络(sī luò)的意思:丝络指细小的丝线或细线,比喻微小而复杂的关系或联系。
西池(xī chí)的意思:指人的智慧或才华出众,超过常人。
相留(xiāng liú)的意思:指双方相互招呼、留下的意思。
倚醉(yǐ zuì)的意思:倚靠在醉酒的人身上,形容人因为酒而陶醉、依赖的状态。
煮酒(zhǔ jiǔ)的意思:指喝酒,也指煮酒招待客人。
- 翻译
- 小旗和短桨在西池边摇曳,正值清明时节煮青杏对酌。
穿过绿杨成荫的小巷,隐藏在繁花盛开的高楼之中。
骑马的客人被紫色丝绳牵动想要离去,女子挽着衣袖劝他留下。
春天来临,我沉醉其中不愿醒来,明日面对春风时倍感羞涩。
- 注释
- 小旗:小旗子。
短棹:短桨。
西池:西部的池塘。
寒食头:清明节前夕。
绿杨:绿色的柳树。
阴里:阴影中。
穿:穿过。
小巷:狭窄的街道。
紫丝络:紫色的丝绳。
马客:骑马的人。
欲起:想要起身离开。
挽:挽留。
逢春:遇到春天。
倚醉:借酒浇愁。
不自醒:自己无法清醒。
明朝始:明天开始。
羞:感到羞涩。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅春日游园的画面。诗人乘坐小船在西池上,手持小旗,正值寒食节之际,青杏酒香四溢。他穿过绿杨掩映的小巷,来到繁花盛开之处,发现隐藏在其中的高楼。紫丝络马的客人似乎想要离去,但被挽留的女子用锦袖挽住衣角,留住他的脚步。诗人沉醉于春色中,直到第二天清晨面对春风才感到羞涩,仿佛对自己的沉迷有所醒悟。整体上,这首诗以细腻的笔触展现了春天的景色和诗人的情感变化,富有生活气息和情感深度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢