《谢张太原送蒲桃》全文
- 拼音版原文全文
谢 张 太 原 送 蒲 桃 宋 /苏 轼 冷 官 门 户 日 萧 条 ,亲 旧 音 书 半 寂 寥 。惟 有 太 原 张 县 令 ,年 年 专 遣 送 蒲 桃 。
- 诗文中出现的词语含义
-
寂寥(jì liáo)的意思:寂寥指的是孤独、冷清、寂寞无人的状态。
冷官(lěng guān)的意思:指官职低微、无权无势的官员。
门户(mén hù)的意思:门户指大门或门户口,也比喻重要的机构或组织。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
蒲桃(pú táo)的意思:比喻言辞华丽而空洞,没有实际内容。
遣送(qiǎn sòng)的意思:用船或车辆将人或物送走,常指将犯罪分子或不受欢迎的人驱逐出境。
亲旧(qīn jiù)的意思:亲近而熟悉的旧友。
太原(tài yuán)的意思:指事物的根本或起源。
惟有(wéi yǒu)的意思:只有,仅有
县令(xiàn lìng)的意思:指官职较低的官员,也用来形容地位低下的人。
萧条(xiāo tiáo)的意思:形容经济不景气、商业低迷或生活困顿。
音书(yīn shū)的意思:指音乐和书籍,也可指音乐和文学。
- 注释
- 冷官:形容官职清闲且不受重视。
门户:官署的大门。
日:每天。
萧条:荒凉、冷落。
亲旧:亲戚和老朋友。
音书:书信。
寂寥:寂静、稀少。
太原:地名,在今山西省。
张县令:姓张的县令。
年年:每年。
专遣:专门派遣。
送:送达。
蒲桃:即葡萄,古时写作‘蒲桃’。
- 翻译
- 冷清的官署日渐衰败,亲朋好友的书信也多是寂寥无声。
只有太原的张县令,每年都会专门派人送来葡萄。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种孤寂冷清的官场生活,诗人感受到的是亲朋好友之间联系疏远,只有太原张县令每年专门派人送来蒲桃,以此表达他对诗人的关心和友情。诗中运用了“萧条”、“寂寥”等词汇,营造出一种淡淡的乡愁与孤独感,同时也透露出诗人对于友情的珍惜与期待。
从艺术表现上看,这首诗语言简洁自然,意境清新。通过对比鲜明的手法,把太原张县令的热心和周围环境的冷漠形成对照,使得那送来的蒲桃显得格外温馨。而这种情感的表达,也体现了诗人内心对于友谊真挚的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢