- 拼音版原文全文
送 李 侍 御 贬 郴 州 唐 /刘 长 卿 洞 庭 波 渺 渺 ,君 去 吊 灵 均 。几 路 三 湘 水 ,全 家 万 里 人 。听 猿 明 月 夜 ,看 柳 故 年 春 。忆 想 汀 洲 畔 ,伤 心 向 白 蘋 。
- 诗文中出现的词语含义
-
洞庭(dòng tíng)的意思:指能够洞察事物的本质和未来发展趋势。
故年(gù nián)的意思:过去的岁月;已故的年代
里人(lǐ rén)的意思:指与自己有亲近关系的人,也可以指内部人员。
灵均(líng jūn)的意思:灵巧聪明,才智出众。
渺渺(miǎo miǎo)的意思:形容事物微小、渺茫、不可捉摸。
明月(míng yuè)的意思:形容月亮明亮清澈、明朗动人,也用来比喻人的才情出众、光彩照人。
年春(nián chūn)的意思:指新年的春天,也用来比喻新的开始或希望。
全家(quán jiā)的意思:指一个家庭中的所有成员,也可泛指一个团体的所有成员。
三湘(sān xiāng)的意思:指湖南、湖北、湖南三个省份的地域或人民。
伤心(shāng xīn)的意思:心情受到伤害或痛苦。
汀洲(tīng zhōu)的意思:指人物或事物处于危险或困境之中。
湘水(xiāng shuǐ)的意思:指湖南的湘江水,比喻文采卓越的女子。
忆想(yì xiǎng)的意思:回忆、怀念过去的事物或情景。
月夜(yuè yè)的意思:指夜晚的月亮和夜色,常用来形容夜晚的美丽和宁静。
- 翻译
- 洞庭湖水广阔无边,你离去去凭吊屈原。
沿着多条湘江水路,全家人都要踏上遥远的旅程。
在明亮的月夜里聆听猿啼,看着旧时的春柳触动心弦。
回忆起你在洲渚边的情景,面对着白蘋心中满是悲伤。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人刘长卿的《送李侍御贬郴州》,通过对自然景物的描绘,表达了对离别友人的深切思念和不舍之情。首句“洞庭波渺渺,君去吊灵均”以洞庭湖的辽阔水面作为背景,设置了一种淡远的情调,同时提出了诗歌的主题——送别。
接下来的“几路三湘水,全家万里人”通过对河流和道路的描述,强化了离别时的孤独感和空间距离感。这里的“几路”表明道路曲折,“三湘水”则是指洞庭湖周围的湘江、资水、沅水,这些都是古代送别常用的意象。
诗中“听猿明月夜,看柳故年春”两句,则通过对声音和视觉的描写,表现了诗人在清冷的月光下聆听猿啼声,以及回忆过去春天看到的柳树景象,表达了一种淡淡的忧伤。
末尾的“忆想汀洲畔,伤心向白蘋”则直接抒发了诗人的怀念之情。这里的“汀洲畔”是河岸边的草地,“白蘋”是一种生长在水边的植物,这两者都是古代文人常用来寄托感情的事物。
总体而言,这首诗通过对景物的描写和对离别之情的抒发,展现了作者深沉的情感和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
予三十年前曾寄学乐昌后以道远之故得公牒移复本邑兹因川行道出前地感而有作二首·其一
三十年前鼓箧游,石龟祠下惯夷犹。
重来季子未金印,前度刘郎空白头。
往事与风同过树,故人随柳半凋秋。
行经要遣闲愁绪,暂代前闻作醉侯。