- 拼音版原文全文
见 鹦 鹉 戏 作 四 句 宋 /王 安 石 云 木 何 时 两 翅 翻 ,玉 笼 金 锁 只 烦 冤 。真 须 强 学 人 间 语 ,举 世 无 人 解 鸟 言 。
- 诗文中出现的词语含义
-
烦冤(fán yuān)的意思:指烦恼和冤屈。
何时(hé shí)的意思:何时表示询问时间,问什么时候。
举世(jǔ shì)的意思:指在全世界范围内广为人知、人所共知的。
鸟言(niǎo yán)的意思:指言辞浅陋、空洞无物,不值得重视或听从。
强学(qiáng xué)的意思:指通过努力和坚持不懈的学习,不断提升自己的学识和能力。
人间(rén jiān)的意思:人间指的是人类所在的世界,也可以指人世间的事物、人情世故。
无人(wú rén)的意思:没有人,没有人照料或管理的状态
学人(xué rén)的意思:指学习他人的优点,效法别人的行为和品质。
玉笼(yù lóng)的意思:比喻美女被囚禁或束缚在家中,不能出外自由行动。
云木(yún mù)的意思:云木是指云彩和树木,用来形容天空中云朵和地面上树木的景象。
- 注释
- 云木:形容高大的树木,也可能象征自由。
两翅翻:指鸟儿展翅飞翔。
玉笼金锁:精致的笼子,比喻束缚或囚禁。
祇烦冤:徒然增添烦恼和冤屈。
人间语:指人类的语言。
鸟言:鸟儿的叫声,这里暗指无法沟通的语言。
- 翻译
- 何时才能看到树木间的翅膀翻飞?
华丽的笼子和金锁只增添了它的痛苦。
- 鉴赏
这首诗是北宋时期文学家、政治家王安石的作品,名为《见鹦鹉戏作四句》。诗中通过观察鹦鹉的游戏,表达了诗人对语言沟通和理解上的感慨。
"云木何时两翅翻,玉笼金锁祇烦冤。"
这两句描绘了鹦鹉在高耸的云木间自由飞翔,与其身处华美却禁锢的环境形成对比。其中,“云木”通常指代高大的树木,这里的“两翅翻”则展示了鹦鹉自在飞翔的情景。而“玉笼金锁祇烦冤”则形象地描绘了鹦鹉虽身处奢华的囚禁中,却仍旧感到烦恼和无奈。
"真须强学人间语,举世无人解鸟言。"
这两句表达了诗人的感慨。他认为即使是鹦鹉这样的聪明动物,也需要努力学习人类的语言,而现实中却没有人能够真正理解鸟类的语言。这既反映了诗人对自然世界的观察和思考,也体现了他对于沟通和理解的深刻认识。
总体来说,这首诗不仅展示了王安石的文学才华,更透露出他对生命、自由以及人类与自然之间关系的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢