- 拼音版原文全文
初 至 封 丘 作 唐 /高 适 可 怜 薄 暮 宦 游 子 ,独 卧 虚 斋 思 无 已 。去 家 百 里 不 得 归 ,到 官 数 日 秋 风 起 。
- 诗文中出现的词语含义
-
百里(bǎi lǐ)的意思:表示距离很远,指非常遥远的地方。
薄暮(bó mù)的意思:指傍晚时分,太阳快要落山,天色已经暗下来的时候。
不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许
到官(dào guān)的意思:指一个人到达官职或担任官职。
独卧(dú wò)的意思:独自一人躺卧。
风起(fēng qǐ)的意思:指风开始刮起来,也比喻事情开始发生或情况开始变化。
宦游(huàn yóu)的意思:指官员在不同地方任职,到处奔波劳碌的生活状态。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)秋风(qiū fēng)的意思:秋天的风。也用来比喻寂寥、凄凉的情景或气氛。
无已(wú yǐ)的意思:没有止境,无法满足
宦游子(huàn yóu zǐ)的意思:指在官场上奔波劳碌的官员或求学途中漂泊流离的学子。
- 注释
- 可怜:值得同情的。
薄暮:傍晚。
宦游子:在外做官的人。
独卧:独自躺着。
虚斋:空荡的房间。
思无已:思绪不断。
去家:离开家乡。
不得归:无法回家。
到官:到任。
数日:几天。
秋风起:秋风刮起。
- 翻译
- 真是令人怜悯的在外做官的人,在这傍晚时分独自躺在空荡的房间中思绪不断。
离家只有百里却无法回家,刚到任没几天就刮起了秋风。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位宦游之子在薄暮时分独自躺卧于空旷的书斋中,心中充满了思念家乡的情景。诗人通过“独卧虚斋”四字,传达出一种孤寂与哀愁的情怀,这位远行的人物在远离家园、身处异地时,那份对家的渴望和不舍显得格外强烈。
“去家百里不得归”一句,则明示了诗人对于无法回归故土的无奈与苦楚。这里的“百里”,虽然是具体的距离,但也象征着远离家乡的孤独感受,反映出诗人内心深处的不适和对家庭温暖的渴望。
接着,“到官数日秋风起”一句,则将时间的流转与季节的更迭巧妙地联系起来。诗中所说的“数日”,暗示了时间的短暂,而“秋风起”则不仅是自然景象的描绘,更是在心理上增添了一份凄凉和悲凉。
总体来看,这首诗通过对环境与心境的细腻描写,展现了诗人对于家乡的深切思念,以及在外漂泊的孤独感受。同时,也反映出古代士子们为了功名利禄而背井离乡的共同情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
多丽·好人人
好人人。
去来欲见无因。
记当时、窃香倚暖,岂期蝶散鹣分。
到而今、漫劳梦想,嗟后会、惨啼痕。
绣阁银屏,知他可处,一重山尽一重云。
暮天杳、梗踪萍,还是寄孤村。
寂寥月,今宵为谁,虚照黄昏。
细追思、深诚密意,黯然一饷消魂。
仗游鱼、漫传尺素,望塞雁、空噎回纹。
帐衾寒、香消麈满,博山沈水更谁薰。
断肠也、无聊情味,惟有殢芳尊。
沈吟久,移灯向壁,掩上重门。
水调歌头·翠蕤插云表
翠蕤插云表,初意隔仙凡。
临风据案一见,邂逅似开颜。
几欲拿舟九曲,便拟扪参绝顶,直下俯尘寰。
聊此税吾驾,赢得片时闲。
问仙人,缘底事,去不还。
长风浩浩,何许清梦杳难攀。
只有苍烟古木,好在清湍白石,依旧画图间。
回首武夷路,杳霭没云鬟。
满江红·使节行秋
使节行秋,算天也、知公风力。
长啸罢、烟云尽卷,□□□□。
重九汉峰黄泛酒,五更泰岳□观日。
问扬公、去後有谁□,□朝集。
大华□,□□□。
今古□,□陈迹。
甚牛山□□,□□□□。
□□□嫌□愒薄,高怀□□□□□。
□□□、黄鹤□□□,□相识。