闻君犹逮从诸老,说到民贫鼻亦酸。
《简徐宰·其四》全文
- 注释
- 俗吏:普通的官吏。
相传:人们普遍认为。
作县难:管理县务困难重重。
及民:对于百姓。
那有:哪里有。
一分宽:一分的宽容。
闻君:听说您。
犹逮:仍然。
从诸老:跟随年长者。
说到:提及。
民贫:百姓贫困。
鼻亦酸:鼻子也为之酸楚。
- 翻译
- 俗世官吏都认为管理县务很难,对于百姓他们哪里能有多一分的宽容。
听说您还跟随年长者学习,当听到百姓贫困的情况时,连鼻子都为他们的苦楚而酸楚。
- 鉴赏
这是一首描绘官府与百姓关系的诗句,反映出当时社会现象。"俗吏相传作县难"表明普通的小吏们往往将做县官说成是一件困难的事情,这可能是因为他们面临的责任和压力,或许是在暗示这些小吏们喜欢夸大其词,以此来掩饰自己的无能或贪婪。"及民那有一分宽"则意味着即便是在百姓身上,他们也找不到一丝慰藉之处,反映出官府对百姓的盘剥和压榨。
接着诗人引述某君对待老人的态度,"闻君犹逮从诸老"这里的"逮从"是指倾听、询问的意思,表明这位君子对待年长者非常尊重,愿意倾听他们的意见和故事。最后一句"说到民贫鼻亦酸"则透露出诗人听到百姓生活贫困的遭遇时,内心的不忍和同情之情,"鼻亦酸"形容诗人几乎要流下泪来。
这首诗通过对比官府与君子的行为,抒发了作者对于理想中的善治和现实中官吏贪婪、百姓贫困的深刻同情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
汉宫春·秋意还深
秋意还深,渐银床露冷,梧叶风高。
婵娟也应为我,羞照霜毛。
流年老尽,漫银蟾、冷浸香醪。
除尽把,平生怨感,一时分付离骚。
伤心故人千里,问阴晴何处,还记今宵。
楼高共谁同看,玉桂烟梢。
南枝鹊绕,叹此生、飘转江皋。
须更约,他年清照,为人常到寒霄。