- 拼音版原文全文
喻 夫 阻 客 唐 /王 韫 秀 楚 竹 燕 歌 动 画 梁 ,春 兰 重 换 舞 衣 裳 。公 孙 开 阁 招 嘉 客 ,知 道 浮 荣 不 久 长 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不久(bù jiǔ)的意思:不久表示时间短暂,不久之后即将发生或结束。
春兰(chūn lán)的意思:春天盛开的兰花,比喻品德高尚的人。
浮荣(fú róng)的意思:指虚浮的荣华富贵,形容表面上的繁华或荣耀,实际上是虚假的、不持久的。
公孙(gōng sūn)的意思:指人的名字,也可指代某个姓氏。
画梁(huà liáng)的意思:指以画梁为名,实际上是在拆梁的行为。比喻为了一己私利而破坏公共利益。
嘉客(jiā kè)的意思:指受到贵宾的盛情款待或对待客人的态度热情周到。
久长(jiǔ cháng)的意思:长时间的,长久的
开阁(kāi gé)的意思:开设阁楼,指宴会或聚会。
燕歌(yān gē)的意思:指欢乐的歌声。
衣裳(yī shang)的意思:指衣服,也可用来形容衣着。
知道(zhī dào)的意思:了解、明白某事物的意义或情况。
- 注释
- 楚竹:楚地的竹笛,代指南方的音乐。
燕歌:燕地的歌曲,代指北方的音乐。
动画梁:形容音乐舞蹈生动活跃,仿佛使梁柱都动起来。
春兰:春天的兰花,象征美好的事物。
重换舞衣裳:再次更换华丽的舞蹈服装。
公孙:这里指公孙大王,可能是虚构的人物或历史人物。
开阁:在高阁上开设宴会。
招嘉客:宴请尊贵的客人。
知道浮荣不久长:意识到眼前的荣华富贵只是暂时的,不会持久。
- 翻译
- 楚地的竹笛和燕地的歌声在宫殿中回荡,春天的兰花又换上了新的舞衣。
公孙大王在高阁上宴请贵宾,虽然盛况空前,但他心里明白这种繁华荣耀不会长久。
- 鉴赏
这首诗是王维的《辋川集》中的一首,体现了诗人对浮华生活的看破和超脱。开头两句“楚竹燕歌动画梁,春兰重换舞衣裳”描绘了一幅生动的宴会场景,其中“楚竹燕歌”指的是宴席上悠扬的乐声,“动画梁”则是因乐声而摇曳的屋梁;“春兰”比喻美丽的女子,“重换舞衣裳”则是她们频繁更换舞蹈时所穿之华丽服饰。这两句通过对宴会上物质享受和奢侈生活的描绘,展现了当时贵族或官宦之家的豪华生活。
第三句“公孙开阁招嘉客”中的“公孙”可能是指宴会的主人,而“开阁招嘉客”则表明这是一场盛大的聚会,主人广邀宾朋。最后一句“知道浮荣不久长”表现了诗人对这种奢侈生活的看破和超脱,认识到这些繁华都是短暂且无常的。
整首诗通过对宴会场景的描绘,以及诗人内心的独白,表达了一种超越物质享受、洞察世事无常的哲思。
- 作者介绍
- 猜你喜欢