食足思同饱,时危耻自容。
- 拼音版原文全文
药 裹 宋 /晁 说 之 药 裹 白 头 翁 ,孜 孜 离 乱 中 。道 从 前 日 证 ,愁 与 昔 年 空 。食 足 思 同 饱 ,时 危 耻 自 容 。愿 将 经 济 策 ,上 疏 大 明 宫 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
从前(cóng qián)的意思:从前表示过去的时间,过去的事情或情况。
大明(dà míng)的意思:指光明、公开、显露之意。
道从(dào cóng)的意思:道理或真理来源于实践和经验。
经济(jīng jì)的意思:指社会物质生产、分配、交换以及消费等方面的活动和规律。
离乱(lí luàn)的意思:指事物分离,混乱无序的状态。
明宫(míng gōng)的意思:指明亮华丽的宫殿或宫室。
前日(qián rì)的意思:指过去的某一天,特指前一天或前几天。
上疏(shàng shū)的意思:上书奏章,向上级表达自己的意见或建议。
头翁(tóu wēng)的意思:指在家庭中担当家长角色的人。
昔年(xī nián)的意思:过去的年代;往事
药裹(yào guǒ)的意思:指用药物包裹或涂抹在伤口上,以治疗伤病。
孜孜(zī zī)的意思:指勤勉不懈怠,努力不停歇。
自容(zì róng)的意思:指自我检讨,反省自己的过错和缺点。
白头翁(bái tóu wēng)的意思:指白发苍苍的老人,也比喻年老而精神矍铄的人。
大明宫(dà míng gōng)的意思:指宏伟壮丽的宫殿或建筑群。
- 翻译
- 包裹着白头翁的药,我在纷乱的世界中忙碌不停。
回顾过去的经历,忧虑和过去的愁苦都已成空。
饱食之后更懂得他人饥饿的感受,时局危急我耻于独自安逸。
我渴望献上治国济世的策略,将它呈给大明宫的君王。
- 注释
- 药裹:指装有药材的包。
白头翁:古时对老年人的称呼,这里可能象征经验丰富的人。
孜孜:勤勉不懈的样子。
从前日證:过去的经历或证据。
愁与昔年空:过去的忧虑已经消失。
食足思同饱:吃饱后更能理解别人的饥饿。
耻自容:感到羞耻,不愿独自享受。
经济策:治国理财的策略。
大明宫:古代中国的皇宫,这里代指朝廷。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人晁说之所作的《药裹》,表达了诗人在战乱年代中的深沉感慨和志向。首句“药裹白头翁”描绘了一位满头白发的老者,形象地刻画出诗人的老迈之态,同时也暗示了他经历的岁月沧桑。次句“孜孜离乱中”则揭示了诗人身处动荡不安的时代,但仍坚持不懈的精神。
第三句“道从前日证”,诗人回顾过去,认为自己的经验和知识可以作为今日的借鉴,但过去的成就和忧虑都已成空。第四句“愁与昔年空”进一步强调了这种空虚感和忧虑,流露出对时局的深深忧虑。
第五、六句“食足思同饱,时危耻自容”,诗人表达出在生活基本满足的情况下,他希望能与众人共享安宁,但在危难之时,他耻于独自求安,体现出一种高尚的道德情操和责任感。
最后两句“愿将经济策,上疏大明宫”,诗人决心将自己的治国济世之策献给朝廷,希望能在国家危难之际发挥自己的智慧,体现了他的忠诚和担当精神。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人忧国忧民的情怀。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
往时杨清溪为乡先达菊存陈公作种菊图工妙逼真去之六十馀年其五世孙继先乃得之于其仲父有实家盖其家故物也出以示余因题其后以致景仰之意.江上绝句四首有怀故里·其四十一
东园林禽细作花,城南杨柳乱啼鸦。
青钱买醉何由得,白日行吟真可嗟。