《向秀》全文
- 拼音版原文全文
向 秀 宋 /徐 钧 心 慕 庄 书 善 说 玄 ,发 明 奇 趣 理 昭 然 。世 人 窃 取 公 遗 论 ,却 把 前 言 作 己 言 。
- 翻译
- 我内心深深仰慕庄子的深奥理论,他善于阐述玄妙的道理,清晰明白。
世人都私下盗取他的公共见解,却将这些原话当作自己的言论发表。
- 注释
- 心慕:深深仰慕。
庄书:庄子的著作。
善说:善于阐述。
玄:深奥、玄妙的道理。
发明:阐述揭示。
昭然:清晰明白。
世人:世人。
窃取:私下盗取。
公遗论:公共见解,指庄子的思想。
前言:原有的言论。
作己言:当作自己的言论。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人徐钧对中国古代哲学家向秀的赞扬和评论。首句“心慕庄书善说玄”表达了诗人对向秀深邃理解庄子哲学书籍的敬仰,他擅长解析庄子的深奥理论。"发明奇趣理昭然"进一步称赞向秀在解读中能揭示出独特的见解和趣味,使抽象的道理清晰易懂。
然而,诗的后两句“世人窃取公遗论,却把前言作己言”则揭示了对当时社会现象的批判,即有些人并未真正理解和创新,只是表面抄袭向秀的思想,将其当作自己的言论来炫耀。这体现了诗人对于学术研究中诚实与创新的重视,以及对于剽窃他人成果的不满。总的来说,这首诗是对向秀学问的肯定,同时也对学术风气提出了警醒。
- 作者介绍
- 猜你喜欢