- 拼音版原文全文
外 甥 黄 阿 相 生 日 宋 /陈 著 湖 山 聚 秀 系 斯 文 ,汝 更 峥 嵘 瑞 户 门 。嵩 里 是 人 夸 宅 相 ,慈 溪 之 后 有 曾 孙 。书 声 自 可 怡 重 庆 ,家 学 何 妨 涨 一 源 。远 大 相 期 吾 耄 矣 ,莫 将 苦 语 等 閒 言 。
- 诗文中出现的词语含义
-
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
湖山(hú shān)的意思:湖山是指湖泊和山脉,通常用来形容美丽的自然景观。
户门(hù mén)的意思:指家门、家庭。
家学(jiā xué)的意思:家庭教育的学问,指在家中接受的教育和学习。
苦语(kǔ yǔ)的意思:指言辞尖刻、刻薄、尖酸刻薄的话语。
是人(shì rén)的意思:指人品、品德好。
斯文(sī wen)的意思:文雅有礼貌,举止得体。
相期(xiāng qī)的意思:约定某个时间、地点见面。
远大(yuǎn dà)的意思:形容目标、志向或抱负宏伟、远大。
曾孙(zēng sūn)的意思:曾孙是指一个人的孙子或孙女的孩子,也可以泛指后代。
宅相(zhái xiāng)的意思:指一个人在家里的相貌或表现。
峥嵘(zhēng róng)的意思:形容山势高耸、气势雄伟的样子。
之后(zhī hòu)的意思:表示时间上在某个事件或动作之后。
重庆(chóng qìng)的意思:形容事物庄重、威严。
自可(zì kě)的意思:自然可以,可以自行
- 翻译
- 湖光山色聚集了文雅之气,你的家更是杰出非凡,门庭显贵。
在嵩山脚下,人们称赞你的府邸,慈溪之后还有你的子孙繁多。
读书声足以带来全家的欢乐,家族学问不妨更加深厚。
期待你我都能有远大的前程,别把忠告当作随意的话语。
- 注释
- 湖山:湖光山色。
斯文:文雅之气。
峥嵘:杰出非凡。
瑞户门:显贵的门庭。
嵩里:嵩山脚下。
誇宅相:称赞府邸。
慈溪:地名,可能指家族渊源。
曾孙:孙子的孙子,代指后代众多。
书声:读书声。
怡重:带来欢乐。
重庆:全家的欢乐。
家学:家族学问。
涨一源:更加深厚。
远大相期:期待远大的前程。
吾耄矣:我老的时候。
苦语:忠告。
等閒言:随意的话语。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈著为他的外甥黄阿相生日所作,表达了对外甥的赞美和对家族文化的期待。首句“湖山聚秀系斯文”赞扬了黄阿相的才华,暗示他出生于山水之间,文采出众。接着,“汝更峥嵘瑞户门”进一步强调了他的优秀,说他在家族中尤为突出,如门户之瑞。
“嵩里是人誇宅相”提到黄阿相的家族背景,暗示其祖上在嵩山一带享有盛誉。而“慈溪之后有曾孙”则点出他是慈溪名门之后,家族渊源深厚。接下来,“书声自可怡重庆”表达了对外甥读书声的欣赏,认为这声音足以带来家庭的欢乐和和谐。
“家学何妨涨一源”强调了家庭教育的重要性,希望家族的文化传统能够在他身上得到延续和发扬。“远大相期吾耄矣”寄予厚望,期待外甥能有远大的前程,即使到了老年,也能有所成就。最后,“莫将苦语等閒言”告诫外甥,不要轻视长辈的教诲,这些都是宝贵的经验。
整体来看,这首诗既是对黄阿相个人才能的赞美,也是对家族文化的传承和对未来的期望,充满了亲情和教诲的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
和郑奉常先生宴集诗韵
我生空负月临奎,文学何曾遂昔期。
柳子未成非国语,匡衡徒患作人师。
探珠赤水欣同调,结屋青萝得所依。
泉石要为中世托,姓名岂料九重知。
东西御馔尝分赐,出入天门更不疑。
虎籞秋严威闪闪,龙楼日转影祁祁。
年华自觉随流水,造化谁言类小儿。
别梦屡形分讲席,归田一似旧㳺时。
常随采药衣沾雾,几度寻花屦带泥。
投老幸知同臭味,此生端不慕轻肥。
芳筵夜秩杯行数,绛烛春融客醉迟。
一代耆英都在坐,百年文献欲还谁。
独怜邺下支离叟,莫斗长安绝妙辞。
赖有西风吹酒醒,搔头向月谩赓诗。
《和郑奉常先生宴集诗韵》【元·宋濂】我生空负月临奎,文学何曾遂昔期。柳子未成非国语,匡衡徒患作人师。探珠赤水欣同调,结屋青萝得所依。泉石要为中世托,姓名岂料九重知。东西御馔尝分赐,出入天门更不疑。虎籞秋严威闪闪,龙楼日转影祁祁。年华自觉随流水,造化谁言类小儿。别梦屡形分讲席,归田一似旧㳺时。常随采药衣沾雾,几度寻花屦带泥。投老幸知同臭味,此生端不慕轻肥。芳筵夜秩杯行数,绛烛春融客醉迟。一代耆英都在坐,百年文献欲还谁。独怜邺下支离叟,莫斗长安绝妙辞。赖有西风吹酒醒,搔头向月谩赓诗。
https://www.xiaoshiju.com/shici/867c6b1b4efd80193.html