小诗句网 2025年04月19日(农历三月廿二日) 乙巳蛇年 星期六
当前位置:小诗句网 > 诗词大全 > 《邻妇哭征夫》
《邻妇哭征夫》全文
唐 / 张籍   形式: 七言绝句  押[支]韵

双鬟初合便分离,万里征夫不得随。

今日回身独殁,去时鞍马别人骑。

(0)
拼音版原文全文
línzhēng
táng / zhāng

shuānghuánchū便biànfēnwànzhēngsuí

jīnjūnhuíshēnshíānbiérén

诗文中出现的词语含义

鞍马(ān mǎ)的意思:鞍马是一个指代骑马的动作,也可用来比喻人的姿态或能力。

别人(bié rén)的意思:指除自己以外的其他人。

不得(bù dé)的意思:不能,禁止,不允许

分离(fēn lí)的意思:指人或物之间的分开或分散。

回身(huí shēn)的意思:回身指的是身体转向或改变方向的动作。

今日(jīn rì)的意思:今天;现在

去时(qù shí)的意思:离开的时候

双鬟(shuāng huán)的意思:形容女子梳着两个鬏髻,也比喻双方争斗、相持不下。

征夫(zhēng fū)的意思:指招募壮丁参军,征召士兵。

注释
双鬟:古代女子的两个发髻。
初合:刚开始梳成。
分离:分开,这里指离别。
万里征夫:远行万里的丈夫。
不得随:不能跟随。
今日:现在。
军回:军队归来。
身独殁:独自去世。
去时:离开的时候。
鞍马:马鞍和马匹。
别人骑:被他人骑乘。
翻译
年轻的女子刚梳成双鬟就面临离别,远行万里的丈夫不能一同前往。
如今军队归来,她却孤独地死去,离开时的鞍马已被他人骑上。
鉴赏

这首诗描绘了一位征夫临行前与妻子匆忙分离的场景,表达了战争频繁、兵役繁重给平民百姓带来的无尽哀伤和深刻思念。"双鬟初合便分离"一句写出了新婚燕尔的夫妻因为征战而不得不急遽分离,这种生离死别的情形令人心酸。

接着,"万里征夫不得随"表明征夫远赴他乡,无从得知家中之事,更添几分无奈与悲凉。"今日军回身独殁"一句则透露出征夫的孤独死亡,没有亲人在侧,即便是尸骨也难以团聚,情感上的撕裂和生存环境的残酷形成强烈对比。

最后,"去时鞍马别人骑"这句话更是深化了主题,不仅征夫本身命运多舛,就连他的遗物也不被尊重,反映出战争给个人生命带来的消亡和忽视。这不仅是对个体悲剧的描写,也是在抒写时代背景下的无常与苦难。

作者介绍
张籍

张籍
朝代:唐   字:文昌   籍贯:和州乌江(今安徽和县)   生辰:约767~约830

张籍(约766年—约830年),字文昌,唐代诗人,和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。汉族,先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍为韩门大弟子,其乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。代表作有《秋思》、《节妇吟》、《野老歌》等。
猜你喜欢

寄张有功十六首·其二

君今骑鹤上扬州,我是从军出陇头。

何异济川河曲水,一时南北各分流。

(0)

为王阳史司丞赋得玉女潭诗七首·其一盘玉岭

遥怜盘玉岭,应是玉人行。

日月旋瑶岛,云霞转赤城。

剑含秋浦色,琴和石泉声。

趺坐莲花发,千年卜道成。

(0)

揽镜见白发

五载边陲便白头,一生忠义向谁酬。

老同刘备羞髀肉,贫笑苏秦叹敝裘。

抗疏阙庭身万死,悲歌京国泪双流。

乾坤许大关心事,难听书生一笔勾。

(0)

送袁节推考绩

平生识明府,为吏却黄金。

罗袖回沧渚,香飙出蕙林。

赠行嗟宝剑,念别怅瑶琴。

难以一杯酒,酌君千载心。

(0)

前山曲为李直夫赋

本怀金马调,言对翠微居。

水竹流词翰,云霞杂草书。

幽探踪迹秘,高卧姓名疏。

得意在丘壑,他年升九衢。

(0)

步虚词二十三章·其十六

神仙应治世,辅弼自须才。

玉殿重门启,丹宫复道开。

三花明户席,八桂隐樽罍。

尧让夔龙入,轩聪后牧来。

知人千载备,得一万方回。

南极星光见,遥知接上台。

(0)
诗词分类
题诗 写景 游玩 饮酒 荷花 怀古 咏史怀古 杨柳 登高 悼亡 叙事 除夕 怀远 托物言志 七夕节 乐观 地点 抒情
诗人
徐铉 钱起 丘处机 方干 李廌 赵鼎 杨基 杨弘道 曹丕 范景文 夏言 郑谷 汪藻 朱淑真 严遂成 虞集 龚诩 吴文英
诗词赏析
名句欣赏

Copyright © 2025 小诗句网

本站提供古诗原文及赏析、诗人简介及诗词名句大全。

网站备案/许可证号:鲁ICP备2023034539号-7