- 诗文中出现的词语含义
-
不再(bù zài)的意思:不再表示过去的状态或行为不再继续。
不顾(bù gù)的意思:不顾意味着不顾及、不考虑,表示不顾一切地去做某事。
长信(cháng xìn)的意思:长时间的信任或长期的信赖。
尘色(chén sè)的意思:指尘土的颜色,比喻世俗纷扰的烦恼和尘世间的琐碎事务。
虫网(chóng wǎng)的意思:指某些事物或现象像蜘蛛网一样纷繁复杂,难以解脱或摆脱。
春风(chūn fēng)的意思:形容人在顺利、得意的时候的心情愉快。
夺人(duó rén)的意思:形容非常引人注意或吸引人的。
二八(èr bā)的意思:形容年龄轻,不懂事或幼稚。
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
歌舞(gē wǔ)的意思:形容欢乐繁盛,喧闹热闹。
贵宫(guì gōng)的意思:指皇宫或者贵族的住所,也可以用来形容富贵、高贵的地方或者人。
归来(guī lái)的意思:返回原处或归还原处。
含怨(hán yuàn)的意思:心中怀有怨恨之情。
汉宫(hàn gōng)的意思:指古代汉朝的宫殿,也用来形容豪华富丽的宫殿。
浩然(hào rán)的意思:形容气度宏伟,胸怀广阔,品德高尚。
焕若(huàn ruò)的意思:焕若,形容容貌光彩照人,美丽动人。
黄花(huáng huā)的意思:比喻事物或人的本质已经改变或消失。
皇恩(huáng ēn)的意思:指皇帝的恩宠和恩德。
家妇(jiā fù)的意思:指女性在家庭中负责家务、照顾家庭成员的角色。也可指贤良淑德、勤劳贤惠的女性。
建章(jiàn zhāng)的意思:建立章法,制定条例。
解罗(jiě luó)的意思:指解开困扰或疑惑,解除困境。
锦衣(jǐn yī)的意思:锦衣指的是华丽的衣服,也比喻高官厚禄的富贵生活。
今来(jīn lái)的意思:指现在、近来的时候。
君王(jūn wáng)的意思:指君主,也用来形容权力极大的人。
来还(lái huán)的意思:表示对过去的错误或过失进行补救或弥补。
丽女(lì nǚ)的意思:指美丽的女子。
罗襦(luó rú)的意思:罗襦是指华美的衣裳。
罗袂(luó mèi)的意思:指众多人物一起穿着华丽的衣袍,形容人群中人多且衣着华丽。
美女(měi nǚ)的意思:形容美女很多,数量众多。
绮窗(qǐ chuāng)的意思:指窗户上的彩绘图案,也比喻美丽的窗子。
请谢(qǐng xiè)的意思:请别人谢你,表示客气、谦虚。
三十(sān shí)的意思:指男子到了三十岁时,应该有了自己的事业和立足之地。
三春(sān chūn)的意思:指春天的三个月,比喻事物兴盛的时候。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
桃李(táo lǐ)的意思:指学生或后辈,也泛指学问、才能等。
天王(tiān wáng)的意思:指统治一方或一方之主,也用来形容某个领域中最强大、最有影响力的人。
晚暮(wǎn mù)的意思:指晚年时期,也可用来形容事物接近尾声或衰落的状态。
文轩(wén xuān)的意思:文雅而有才华的人
西宫(xī gōng)的意思:指宫廷内部的争斗和权力斗争。
信重(xìn zhòng)的意思:信任和重视。
燕赵(yān zhào)的意思:指古代中国的两个国家,燕国和赵国,也用来形容国家的边疆。
掩关(yǎn guān)的意思:掩饰、隐藏真相
艳冶(yàn yě)的意思:形容色彩艳丽,华丽夺目。
游芳(yóu fāng)的意思:指游览花草香气浓郁的地方。
玉堂(yù táng)的意思:指高贵、尊贵的地方或场所。
怨妇(yuàn fù)的意思:指因为不满、不幸或不幸福而抱怨、埋怨的妇女。
再见(zài jiàn)的意思:表达离别时的告别,表示再次见面的希望。
重门(zhòng mén)的意思:指重要的门户,比喻重要的地方或重要的人物。
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 注释
- 城南:城市南部地区。
怨妇:心怀怨恨的妇女。
含怨:心中怀着怨恨。
倚:依靠。
兰丛:兰花丛。
二八时:指十八岁的时候,古代以十六岁为二八。
歌舞:唱歌跳舞,此处指才艺。
汉宫:汉朝皇宫。
皇恩:皇帝的恩宠。
玉堂:华丽的殿堂,代指皇宫中的殿堂。
绿陌:绿色的小路,指春日的郊野小道。
黄花:黄色的花朵,这里可能特指菊花,也可泛指春花。
夜酒:夜晚的酒宴。
锦衣罗袂:穿着华丽的衣服。
逐春风:随春风起舞,比喻享受美好的时光。
建章西宫:汉代宫殿名,位于长安,这里代指皇宫。
焕若神:辉煌如同神仙居所。
燕赵美女:来自燕国和赵国的美女,泛指各地美女。
二千人:形容人数众多。
厌德:厌倦旧情,喜好新欢。
不忘新:总是追求新鲜事物。
群艳冶:众多美丽的女子。
纷来陈:纷纷前来展示自己。
是时:那时。
不再见:没有再次相见。
三十三春:三十三年的时光,这里指很长时间。
长信殿:汉宫中的宫殿,常用来安置失宠的嫔妃。
重门:多层的门,表示深宫的封闭。
昼掩关:白天也关闭着。
清房:清冷的房间。
晓帐:清晨的帷帐。
幽且闲:幽静而空闲。
绮窗:雕花的窗户。
虫网:蜘蛛网。
氛尘色:布满灰尘的颜色,形容久未打扫。
文轩:装饰华美的房间。
莺对:黄莺相对,这里形容春天的景象。
桃李颜:桃花和李花的美丽颜色,比喻青春美貌。
天王贵宫:帝王的尊贵宫殿。
不贮老:不收留年老的人。
浩然泪陨:悲伤地流泪。
今来还:如今回来。
自怜:自我怜悯。
转晚暮:渐渐步入晚年。
佳游:美好的游玩,此处指过去的美好时光。
芳草路:长满香草的小路,象征美好的地方。
小腰丽女:身材纤细的美丽女子。
夺人奇:吸引人的目光,异常出众。
金鞍少年:骑着装饰华丽马鞍的少年,指富贵人家的子弟。
曾不顾:都不在意,指被美丽女子吸引。
归来:回来之后。
谁为夫:还有谁是我的丈夫,表达孤独无依。
请谢:请告诉。
西家妇:西边邻居家的妇人。
莫辞:不要拒绝。
先醉:先喝醉。
解罗襦:解开丝质的短衣,比喻放松、释放自己。
- 翻译
- 城南有个心怀怨恨的妇人,满腹愁绪地靠在兰花丛中。
她自称十八岁时,以歌舞才艺进入汉宫,受到皇帝的宠爱,在华丽的殿堂中受宠。
绿草小径与黄花催促着夜晚的酒宴,身着锦衣罗袖随着春风起舞。
建章宫西宫辉煌如神殿,聚集了燕赵两地两千名美女。
但君王喜新厌旧,哪还记得旧人,更何况众多美艳女子纷纷呈现。
那时与你分别后再未相见,三十三年的青春消逝在长信宫殿。
长信宫的重重门扉白日紧闭,清晨的帷帐幽静又空闲。
绮丽的窗棂被蛛网和尘埃覆盖,华美的房间内黄莺对着桃李之颜。
帝王的宫殿不收容年老之人,我满心伤感地流泪返回。
自怜已至晚年,尝试着追随当年的美好,在芳草路上游赏。
纤细腰肢的美丽少女夺人眼目,骑着金鞍的少年也不禁注目,而我归来后还有谁是我的伴侣。
请告诉西邻的妇人,不必推辞,先醉了再解开衣裳吧。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位美丽而又怀抱深怨的妇女,她曾在年轻时进入汉宫,享受皇恩,被宠爱于玉堂之中。诗中的意象丰富,如绿色的路径、黄色的花朵、夜晚的酒宴以及追逐春风的锦衣罗袂,都展示了她过去生活的奢华与繁华。
建章西宫中,美女如云,燕赵二千人的集会,更是突显了她的非凡地位和她所处时代的盛世。诗中的君王已经厌倦了这样的德行,不再记得曾经的恩泽,而这位妇女却将自己的美貌与哀怨一并呈现,宛如陈列在人们面前。
然而,随着时间的流逝,她们之间的缘分也渐行渐远。三十三春过去了,一座长信殿中重门紧闭,昼夜交替,清晨帐幕低垂,室内幽静而闲适。窗棂上爬满了虫网,文轩对面,桃李争妍,但这都已无法留住时光。
诗中也表达了一种悲凉感,天王的宫殿里不再年老,而她却泪流满面,回忆起往昔。她自怜年华逝去,暮色渐深,试图追寻那些美好的岁月,但已经物是人非。
最后,她向西家妇请辞,不愿再提起过去的欢乐,只求先醉酒,以解开心中的罗襦。这首诗通过对往昔生活的回忆和哀怨,展现了一个曾经辉煌如今却已落寞的女性形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
庆宫春
倦柳偎烟,疏云漏月,水天今夕无价。
薄醉心情,薄游滋味,几番欲赋难写。
秋水秋句,还未称、秋娘澹雅。
初逢记在,一水桥边,一重帘罅。
不曾负却西风,双桨时来,彩霞凝乍。
赌酒藏钩,分茶贻麝,易惹莺娇燕姹。
华年珠满,幸犹是、云英迟嫁、艳魂逗也。莫说伊知。
粉笺教砑。
卷二声声慢.野花
接垄铺茵,窥垣亸艳,踏青还惜韶光。
瘦蝶飞来,也添一度眠香。
满路碾红翻白,拥归轮、紫陌堤长。
愁自远,算番番开落,只送斜阳。
正日容欹态掩,任草埋高下,鹃诉凄凉。
一缕香心,犹牵一寸柔肠。
可有金牌旧字,尚关情、画粉池塘。
春梦远,只当年、金谷已荒。
满江红.甲辰七夕后一日陛见
曙色天街,衣半湿,露华凉沁。
何处是,双星一水,碧空遥浸。
夹道纱笼趋画省,几枝银箭传清禁。
赋春城,批敕与韩翃,题宫锦。初日耀,龙墀荫。
罘罳角,鱼鳞淰。向御炉烟里,瞻天无任。
只觉上清尘土绝,那知玉宇高寒甚。
料孤眠、正忆早朝人,欹山枕。
戚氏.二乔观兵书图是吴北宫画
十三篇。昔曾断送两婵娟。
何意孙吴,却将韬略授钗钿。嫣然。恰随肩。
象床交倚麝襟联。
双珠巧合双壁,更无相妒有相怜。
闻道江上,舳舻衔尾,共惊狂虏投鞭。
待同心借著,密商帷幄,迅扫弋鋋。妆罢对展芸编。
蜡丸封就,侍女不教宣。
量珠做、鸳鸯阵里,聚米山川。正军前。
露布催草簪花,腕弱应自怯如椽。
拟开屏障,似捻霜毫,写个赤壁飞烟。
铜雀愁深锁,宓妃萧飒,坐老芝田。
争似伊家姊妹,恁流离、却得好姻缘。
看他既美姿颜,兼精音乐,夫婿人争羡。
只英雄、儿女都难恋。定霸业、追想齐年。
倩谁凭、阿堵重传。向丹青、枕手且闲眠。
忽西风紧,红衣卸落,并蒂池莲。
《戚氏.二乔观兵书图是吴北宫画》【清·顾贞观】十三篇。昔曾断送两婵娟。何意孙吴,却将韬略授钗钿。嫣然。恰随肩。象床交倚麝襟联。双珠巧合双壁,更无相妒有相怜。闻道江上,舳舻衔尾,共惊狂虏投鞭。待同心借著,密商帷幄,迅扫弋鋋。妆罢对展芸编。蜡丸封就,侍女不教宣。量珠做、鸳鸯阵里,聚米山川。正军前。露布催草簪花,腕弱应自怯如椽。拟开屏障,似捻霜毫,写个赤壁飞烟。铜雀愁深锁,宓妃萧飒,坐老芝田。争似伊家姊妹,恁流离、却得好姻缘。看他既美姿颜,兼精音乐,夫婿人争羡。只英雄、儿女都难恋。定霸业、追想齐年。倩谁凭、阿堵重传。向丹青、枕手且闲眠。忽西风紧,红衣卸落,并蒂池莲。
https://www.xiaoshiju.com/shici/53167c6a3ffdd888473.html