- 拼音版原文全文
过 达 磨 泉 缅 怀 东 坡 宋 /曾 丰 分 野 秦 南 海 ,城 池 汉 尉 佗 。功 名 徒 自 苦 ,寒 暑 暗 相 磨 。破 寺 容 僧 少 ,枯 松 阅 士 多 。我 来 空 想 象 ,百 世 一 东 坡 。
- 诗文中出现的词语含义
-
暗相(àn xiāng)的意思:指隐藏在表面之下的真实情况或真实意图。
百世(bǎi shì)的意思:百世意为百代,表示永恒、久远。
城池(chéng chí)的意思:城池指的是城市的城墙和城门,引申为城市的防御力量和稳固程度。在成语中,城池常用来比喻一个人或组织的实力和能力。
东坡(dōng pō)的意思:指杜甫和苏轼这两位唐宋文学家,也泛指文学才子、文化名人。
分野(fēn yě)的意思:指事物分开或划分出不同的领域或范围。
功名(gōng míng)的意思:
[释义]
(名)封建时代指科举称号或官职名位。
[构成]
并列式:功+名
[例句]
求取功名。(作宾语)空想(kōng xiǎng)的意思:指思想空虚,脱离实际,缺乏实质内容的想象。
枯松(kū sōng)的意思:指树木干枯、没有生机,比喻人缺乏活力和朝气。
南海(nán hǎi)的意思:指南方的海洋,也可用来比喻广阔无边的事物。
士多(shì duō)的意思:指一个人拥有多种才能、技能或知识,是一个多面手。
尉佗(wèi tuó)的意思:指对事情的处理拖延或拖拉。
想象(xiǎng xiàng)的意思:指通过思考、构思等方式在脑海中形成图像或概念。
相磨(xiāng mó)的意思:相互磨擦,相互摩擦
自苦(zì kǔ)的意思:自己苦,自己受苦。
- 注释
- 分野:行政区划。
秦:秦朝。
南海:南方海域。
城池:城市。
汉尉佗:汉朝的尉佗(指赵佗,南越国国王)。
功名:功绩和名声。
徒:白白地。
自苦:自我折磨。
寒暑:四季。
暗相磨:无声无息地相互磨砺。
破寺:破败的寺庙。
容:容纳。
僧少:僧人稀少。
枯松:枯萎的老松树。
阅士多:见证了众多士人。
我来:我来到这里。
空想象:只能凭空想象。
百世:百年难得。
一东坡:像苏东坡那样的人物。
- 翻译
- 疆界划分至秦的南海边,汉朝的城池属于尉佗建。
功名利禄只是自我辛劳,春夏秋冬默默消磨时光。
破败寺庙容纳的僧人稀少,枯老松树见证过众多士人。
我此行只能空想,百年难得一见如苏东坡的人物。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾丰所作的《过达磨泉缅怀东坡》。诗人通过描绘秦南海与汉尉佗的历史背景,暗示了达磨泉与苏东坡之间的关联。"分野秦南海,城池汉尉佗"两句,以地理位置和历史人物象征,寓言深远。
"功名徒自苦,寒暑暗相磨",表达了对苏东坡追求功名而历经艰辛的感慨,同时也揭示了时间的无情流逝和人生的沧桑变化。"破寺容僧少,枯松阅士多",通过对破败寺庙和古老枯松的描绘,展现了岁月的痕迹以及人事更迭,暗示了东坡在此地的影响力和人们对他的怀念。
最后两句"我来空想象,百世一东坡",诗人表达自己来到达磨泉,只能凭想象去感受东坡的风范,感叹东坡虽已逝去,但其人格魅力和文学才华却历久弥新,如同百世长存。
整体而言,这首诗以达磨泉为载体,表达了对苏东坡的敬仰和缅怀之情,同时融入了对人生哲理的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
永遇乐·槐幄如云
槐幄如云,燕泥犹湿,雨余清暑。
细草摇风,小荷擎雨,时节还端午。
碧罗窗底,依稀记得,闲系翠丝烟缕。
到如今、前欢如梦,还对彩绥条无语。
榴花半吐,金刀犹在,往事更堪重数。
艾虎钗头,菖蒲酒里,旧约浑无据。
轻衫如雾,玉肌似削,人在画楼深处。
想灵符、无人共带,翠眉暗聚。
渔父词/渔父
好个神仙张志和。
平生只是一渔蓑。
和月醉,棹船歌。
乐在江湖可奈何。
汉宫春·香满箱奁
香满箱奁,看沈犀弄水,浓麝含薰。
荀郎一时旧事,尽属王孙。
残膏剩馥,须倾囊、乞与兰荪。
金兽暖,云窗雾阁,为人洗尽馀醺。
依稀雪梅风味,似孤山尽处,马上烟村。
从来甲煎浅俗,那忍重闻。
苏台燕寝,下重帏、深闭孤云。
都占得,横斜乱影,伴他月下黄昏。
- 诗词赏析